您要查找的是不是:
- The current run up of tech stocks is a positive sign. 近日科技股走高是個好現象。
- Tech stocks are a good buy again. ---That's good to know. 科技股又到了買進的好時候了。---多虧你提醒。
- Wuhan Geo Information Engineering Technology Co.Ltd. is a high tech stock company concentrating on studying, developing, producing and selling products of GIS, GPS and RS. 武漢吉奧信息工程技術有限公司是一家從事GIS(地理信息系統)、GPS(全球衛星定位系統)、RS(遙感技術)產品的研究、開發、生產和銷售的股份制高科技企業。
- Company Profile: Yantai Spandex Co., Ltd is high& new tech stock company specializing in the production of special chemical fiber, and the chief member of the Special Fiber Committee China. 公司簡介:煙台氨綸股份有限公司專業從事高科技特種纖維的研發與生產,是國家火炬重點高新技術企業,中國特種纖維專業委員會主任單位。
- Tech Stocks are gravelled because of Microsoft's large amount of profit. 科技股因為微軟公司大幅盈利而有所回升。
- Notably, large-cap tech stocks outperformed Thursday led by Apple Inc (AAPL). 值得注意的是,周四在蘋果(AAPL)的帶領下,藍籌科技股表現突出。
- What it is sure is that, like the US 2000-2001 boom and bust of tech stocks, the bursting of a major stock bubble can lead to a hard landing of the economy. 然而可以確知的是,就像我們美國在2000-2001的股市泡沫和破滅一樣,泡沫破滅可以使得經濟硬著陸。
- Yet, I hear 「hope」 more than any other word, particularly with troubled tech stocks. 然而,我聽到」希望」比其他詞語要多,尤其是對於麻煩的技術股。
- Tech stocks were also under pressure Tuesday amid a dour profit outlook from Texas Instruments Inc (TXN). 受德州儀器(TXN)悲觀的財測數字影響,周二科技股同樣遭遇賣壓。
- General speaking, the market is doing quite well when tech stocks outperformed and vice versa. 總而言之,目前股市表現非常不錯,科技股繼續領漲大盤,當然後者也正是前者的原因。
- Tucci, a 60-year-old sales manager at a voice-recording company in Boston, admits he blew a wad on speculative tech stocks during the Internet bubble. 60歲的圖奇是波士頓一家錄音公司的銷售經理,他承認在網路泡沫期間他投了一大筆錢於高風險的科技股。
- Interestingly, strength in large-cap tech stocks like Apple (AAPL) and Google (GOOG) had helped pushing the Nasdaq 100 index higher. 有意思的是,昨天在蘋果(AAPL)和谷歌(GOOG)等大型科技股的拉動下,納斯達克100指數高收。
- Their startling rise i n the late 1990s entranced many investors and, if anything, it made tech stocks seem like a safe bet . 20世紀90年代末科技股的飆升曾令許多投資者感到飄飄然,一時之間,科技股似乎是穩賺不賠。
- "Regarding tech stocks in general, I don't think that there were enough pessimists shorting the NASDAQ in March 2000," says Lamont. Lamont教授認為:「對於所有的高科技股,我不認為在2000年3月有足夠多的空頭投資者在納斯達克市場上進行賣空。
- Notably, tech stocks got beat up badly in Tuesday』s session.As a result, the NASDAQ composite underperformed its larger peers, losing nearly 3%. 引人注目的是,科技股在周二的行情中遭受重創,結果納斯達克綜合指數跑輸了其他大型股指,重挫近3%25。
- Blue chips, Citibank, Continental Airlines, General Electric etc., and tech stocks, Microsoft, Intel, Cisco, Oracle, Dell and Sun Microsystem etc., all closed lower. 花旗銀行、大陸航空、通用電氣等藍籌股以及微軟、英特爾、思科、甲骨文、戴爾、太陽微電子等科技類均告下跌。
- The druggist put in a full stock of drugs. 那位藥商進了一大批藥品。
- Blue chips , Citibank, Continental Airlines, General Electric etc., and tech stocks, Microsoft, Intel, Cisco, Oracle, Dell and Sun Microsystem etc., all closed lower. 花旗銀行、大陸航空、通用電氣等藍籌股以及微軟、英特爾、思科、甲骨文、戴爾、太陽微電子等科技類均告下跌。
- All its stock in trade is glossy paper backs. 該店的全部現貨是光面的平裝書。
- Tech stocks have been mercilessly thumped since the beginning of July -- the Nasdaq is down 13 percent -- even though results and guidance were fairly strong. 自從7月初以來,科技類股票遭受了重挫,那斯達克指數下跌了13個百分點,雖然經濟數據和走向還算不錯。