new
束手無策的英文翻譯
基本釋義
參考釋義
- 束手無策 [shù shǒu wú cè]
-
-
- be at a loss what to do; be at the end of one's rope; can do nothing but nailbiting; can do nothing to help...; feel quite helpless; find [stick] oneself in the mire; fold one's hands helplessly; fold one's hands without knowing what to do; have no more arrows left in one's quiver; no way out; at one's wits' end; without resources [expedients]; wring one's hands in dismay; up a stump:
He stood helplessly, like a lost soul. 他束手無策地站著,活像丟魂失魄似的。
He is at the end of his resources, too. Don't count on him for help. 他也束手無策,別指望他幫助啦。
-
束手無策的用法和樣例:
例句
-
他的太太對於他在俱樂部胡鬧束手無策。
His wife can do nothing about his monkey business at the pub. -
誰也不會象病金魚的主人般覺得那樣束手無策。
No one can feel as helpless as the owner of a sick goldfish. -
他束手無策地站在那兒看著。
He stood there watching with puzzled despair.
短語
束手無策的相關資料:
近反義詞
【近義詞】
- 無法
- 黔驢技窮
- 計無所出
- 手足無措
- 一籌莫展
- 無法可想
- 束手待斃
- 無計可施
- 無能為力
- 小手小腳
- 楚囚對泣
- 毫無辦法
- 焦頭爛額
- 不知所措
- 插翅難飛
- 別無良策
- 束手就擒
- 安坐待斃
- 沒辦法
- 內外交困
- 黔驢之計
- 驚慌失措
【反義詞】