您要查找的是不是:
- ancient cultural gap 古文化空缺区
- In Snelling’s case, one of those is the cultural gap between east and west. 翠茜作品中表达的内容之一就是东西方的文化鸿沟。
- Witchcraft is an extraordinary ancient culture. 巫是一种异常古老的文化。
- Ancient culture is the bedrock of all. 古老的文化蕴孕着时代永恒的文明。
- The paper compares and contrasts the animal words in three aspects, that is, cultural connotation overlap, cultural clash and cultural gap. 文章从三方面:即文化内涵重合,文化内涵碰撞,文化内水空缺对动物词语进行对比分析。
- His book on contemporary literature also glances at the customs of ancient cultures. 他的那部论述当代文学的书也顺便提到了古代文化中的一些风俗习惯。
- What should be stessed is that the charitable foundations set up by transnational enterprises are the best way to get close to the public and overstep national and cultural gap. 而在中国造纸业中建立慈善基金会,则不仅能提升企业品牌和美誉度,还是企业履行社会责任的一种直接体现,意义非同一般。
- Due to the cultural gap between English and Chinese,the translation of proverbe should be flexible to achieve aesthetics of artistic conception,sounds,rhymes and forms. 由于中英文化差异,翻译谚语时应作适当的变通,以传达原作的“意美”、“音美”和“形美”。
- It demonstrated the brilliance of China's ancient culture. 它显示了中国古代文化的光辉。
- "Not only such, in the ancient cultural heritage still haven't a few concerning Zhi abilities a strong nti- old legend. 不仅如此,古代文献中还有不少关于芝能强壮抗老传说。
- Culture gap is the main obstacle in the translation of culture_loaded words. 文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍。
- Xi'an is a world-famous city for her ancient culture. 西安是一座举世闻名的文化古城。
- After three days expedition,the experts announce that wealthy ancient cultural heritage is found here. 经过三天的考察,专家正式宣布这里有丰富的古代文化遗产.
- Ancient culture and modern development exist side by side. 传统文化和现代化发展共存。
- Please take me to the Ancient Culture Street in Tianjin. 请载我去古文化街。
- The rational way to cope with the culture gap is in the understanding of each other, not the cultural imposing on others or the yielding to others. 理性的处理文化壁垒的方式在于彼此理解,而不是强行推荐自己的或是迁就别人的。
- The work glances at the customs of ancient cultures. 该著作简略地提到古代文明的习俗。
- The ancient culture, the friendly people and the terrific food. 中国的古代文化,友好的人民和美味的食品。
- Common Talk has contributed to bridging the culture gap in the past year by bringing you coverage of local cultural events and western arts, movies, CDs and books. 在过去的一年中,双语周刊在消除文化隔阂方面作出了贡献,对本地的文化事件和西方艺术、电影、音乐、书籍等做了大量的报道。
- These books acquaint Chinese readers with the ancient cultures of these lands. 这些书帮助中国读者了解这些地区的古代文化。
