您要查找的是不是:
- Tatyana Dorovskikh 多罗夫斯基赫
- In spite of the scandal, Tatyana still loved Eugene. 尽管出了这桩丑闻,达吉雅娜仍然爱着叶甫盖尼。
- After he left, Tatyana was much disturbed. Having fallen deeply in love, she had no arts to lead Eugene on. 他走后,达吉雅娜感到心烦意乱。她深深地爱上了叶甫盖尼,但又不懂得如何施展伎俩以吸引他。
- Eugene, stirred by her letter, paid another visit to the Larins and found Tatyana in a secluded garden. 叶甫盖尼被她的信所感动,再次去拉林家造访。他在一个僻静的花园里找到了达吉雅娜。
- On the advice of relatives the mother decided to take Tatyana to Moscow, where there were more eligible men. 她母亲采纳了亲戚们的劝告,决定把达吉雅娜带往莫斯科,因为那儿可供选择的男子会多些。
- Finally Eugene Began to write her letters in which he expressed his hopeless longing. Still Tatyana gave no sign. 最后,叶甫盖尼开始给她写信,吐露他那无法实现的渴望。达吉雅娜始终没有作任何表示。
- From her younger cousins Tatyana learned to do her hair stylishly and to act more urbanely in society. 达吉雅娜从她的表妹们那儿学会了做时髦的发型,在社会场合一举一动都更温文有礼。
- I come here looking for Tatyana, and what should I find... but a greasy freebooter! 我原本是来找Tatyana,没想却找到了...一个肮脏的海盗!
- She looked familiar. When he asked the prince about her, he was astounded to learn that she was Tatyana, his host's wife. 她看起来很面熟。当他向公爵打听她是何许人时,他万分惊讶地得知她竟就是达吉雅娜,他的东道主的妻子。
- Tatyana was reserved and withdrawn, but a discerning observer would have seen her real beauty. She made no effort to join in the country life. 达吉雅娜则沉默寡言,落落寡合,无意参加乡村的社交生活。但有眼力的观察者会看出她才是真正的美人。
- That winter the Larins celebrated Tatyana's name-day. When Vladimir represented the gathering as only a small family affair, Eugene consented to go. 那年冬季,拉林家要庆祝达吉雅娜的命名。弗拉基米尔声言这仅仅是一次小型的家庭聚会,于是叶甫盖尼同意去参加。
- All that winter Eugene kept to his gloomy room, reading and musing. At last, in desperation, he called on Tatyana unannounced and surprised her rereading his letters. 整个冬天,叶甫盖尼守在他那阴暗的房间里读书和沉思。终于,在绝望之余,他未经通报就径直去见达吉雅娜,出其不意地撞见她正在重新阅读他给她的信。
- But Eugene was greatly Bored with his visit. The refreshments were too ample and too rustic, and the talk was heavy and dull. He paid little attention to Tatyana. 但叶甫盖尼对这次访问却感到极为厌烦。茶点过于丰盛而且太土气,交谈又如此沉闷而枯燥。他对达吉雅娜根本没有怎么注意。
- She also finished with a silver medal at the European Championships in Gothenburg after a throw of 74.50m behind only Russian teammate Tatyana Lysenko's 76.67m mark. 同时,她还以74.;50米的成绩获得欧洲锦标赛的银牌,仅仅排在俄罗斯同胞的76
- Tatyana O , Michael A ,Rodica K ,et al.Lim b ischemia pre2conditions the heart against reperfusion tachyarrhyth mia [J ].JA m Physiol,1997 ,273 :H 1707 -1712 . 徐威,欧阳静萍,汪长华.;远距预处理对心肌缺血再灌注损伤的影响[J]
- L-R) US Secretary of State Condoleezza Rice and Russian figure skating coach Tatyana Tarasova watch Russian figure skaters perform at the CSKA ice arena in Moscow. 上周六,美国国务卿赖斯在参观俄罗斯一家滑冰场时婉言拒绝展示她的滑冰才华,美俄两国也因此失去了一次缓和关系的佳机。
- Tatyana, who had hitherto read very little, learned much Bitterness from his Books and came to know more of Eugene. At home Tatyana's mother did not know what to do. The girl seemed to have no interest in suitors and had refused several proposals. 原来读书不多的达吉雅娜,读了他的那些书以后,知道了许多人世间的苦难,终于对叶甫盖尼有了更多的了解。在家里,达吉雅娜的母亲对她毫无办法。这位姑娘似乎对追求她的人都不感兴趣,并拒绝了好几次求婚。
- In spite of the scandal, Tatyana still loved Eugene. She visited his house and made friends with his old housekeeper. She sat in his study reading his Books and pondering his marginal notes. 尽管出了这桩丑闻,达吉雅娜仍然爱着叶甫盖尼。她去访问他的庄园,和他的老管家交上了朋友。她坐在他的书房里阅读他的书籍,并思索着他在书页上写下的旁注。
- On Vladimir's invitation Eugene reluctantly agreed to pay a visit to the Larins. When the family heard that the two men were coming, they immediately thought of Eugene as a suitor for Tatyana. 应弗拉基米尔的邀请,叶甫盖尼勉强同意去拉林家作客。当她们家听说这两位青年即将来访时,她们立刻把叶甫盖尼想象为达吉雅娜的求婚者。
- The Russian realist school of international relations; Tatyana A. Shakleyina 俄罗斯国际关系的现实主义流派