您要查找的是不是:
- I could not wring from my little lady how she had spent the day. 我不能从我小姐口中盘问出她是怎么消磨这一天的。
- We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wineof pain. 我们不曾把欢乐彻底碾碎,从中酿出苦酒。
- We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain. 我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒。
- She was put through the severest tortures,but not a word could the enemy wring from her. 她受尽了酷刑,但敌人没能从她嘴里压出一句话。
- She was put through the severest tortures, but not a word could the enemy wring from her. 她受尽了酷刑,但敌人没能从她嘴里压出一句话。
- An excessive emotion was required to wring from him, once or twice a year, that lugubrious laugh of the convict, which is like the echo of the laugh of a demon. 必得有一种外来的刺激才能使他发出一种象是魔鬼笑声的回音的苦笑,那也是一年难得一两次的事。
- He tried to wring a promise from me. 他试图强迫我作出承诺。
- Their living is so hard wrung from the soil,Dame Nature is no Lady Bountiful in these regions. 他们十分艰难地从土地里榨取生计。可该死的苍天根本不施舍恩惠给这些地区。
- Their living is so hard wrung from the soil, Dame Nature is no Lady Bountiful in these regions. 他们十分艰难地从土地里榨取生计。可该死的苍天根本不施舍恩惠给这些地区。
- But that question was wrung from those men again the next night--and got the same retort. 可是,到第二天晚上,这些男人又把这个问题搬了出来--照样受到呵斥。
- Wring the water out of your wet bathing costume. 把你的游泳衣里的水拧出去。
- Liberty and civilization are only fragments of rights wrung from the strong hands of wealth and book learning. 自由和文明不过是从有钱人和读书人有力的手中强夺过来的一些权利的碎片。美国社会改革家菲利斯。
- He beckoned to me from across the street. 他在马路对面向我招手致意。
- Don't buy a used car from that rogue. 别从那无赖手里买旧车。
- He is sprung from noble ancestors. 他出身名门。
- He sometimes lapses from good behavior. 他有时候会行为失检。
- The bank is a ten minutes' run from the hotel. 从旅馆到银行跑步需十分钟。
- The judge enjoined him from selling alcohol. 法官禁止他卖酒。
- The “concessions” it has wrung from Myanmar's generals are too little, too late. 从缅甸将军们那里获得的“妥协”太少,也太晚了。
- He got a lot of dope from the secretary. 他从秘书那里获得许多内部消息。