您要查找的是不是:
- Unrelated to one's own business or employment. 与某人自己的事务或职业无关的
- You mind your own business, and I will tend to mine. 你管你自己的事,我干我自己的事。
- This table tends to tilt (to one side/over). 这桌子歪(向一边[倒])了.
- tend to one's own business 管自己的事
- Without them, your clave strokes would tend to creep up to one another. 它是落在第二步和第三步之间的弱拍上。
- You'd better tend to your own affairs. 你还是管好自己的事情吧!
- Interfaces that don’t employ symmetry tend to look unbalanced, as if they are going to topple over to one side. 如果不对称,界面会显得失衡,好像摇摇欲坠倒向一边。
- He decided to go it alone and start his own business. 他决定单干创业。
- The locals tend to be suspicious of strangers. 当地人对陌生人往往有戒心。
- Until today, it is -still that death penalty keeps theorists and abolishes theorists with death -penalty to stick to one‘s own version, Everyone has no abundant reason to persuade -another party. 直到今天,死刑保留论者与死刑废除论者仍然是各执一词,谁都没有充分的理由去说服另一方。
- I told him in no uncertain terms to mind his own business. 我直截了当地叫他别管闲事。
- I tend to prefer have a holiday at seaside. 我往往更喜欢在海滨度假。
- The etymology of Swedes, and thus Sweden, is generally not agreed upon but suggestively deriving from Proto-Germanic *Swihoniz meaning “one’s own”, referring to one’s own Germanic tribe. 该词源瑞典人,因此瑞典,一般不会同意,但联想源于原始日耳曼* Swihoniz意思是“自己” ,指的是自己的日耳曼部落。
- It was a brave move to start up one's own business in wartime. 在战争时期开办自己的企业是个大胆的做法。
- One who orchestrate one’s own tragedy. --- 这若译"自弹自唱" 自是不妥.
- My family tend to be quite long-lived. 我家族的人大都相当长寿。
- Six to one is a good price for that horse. 那匹马有六比一的赔率很不错。
- Imperialist powers always tend to gobble up their weaker neighbors. 帝国主义强国总是要想兼并弱小的邻国。
- The horse was running at odds of ten to one. 那匹马参赛赔率是十比一。
- He have build up his own business. 他逐步建立了自己的公司。