您要查找的是不是:
- Expound diverse pragmatic failures from the perspectives of pragmalinguistic and sociolinguistic failures. 第一章概要介绍语用学的历史渊源和现状,以及对其定义和研究范围的界定。
- Intercultural miscommunication arises largely because of grammar mistakes, social inappropriateness and pragmatic failures. 摘要跨文化交流失误主要是由语法错误、语用失误和社交失误三方面的原因造成的。
- The last part of the study puts forward some suggestions on how to avoid pragmatic failures to promote intercultural communication between Kazak and Han Chinese people. 最后本文就如何避免哈、汉民族跨文化交际过程中的语用失误提出一些理论上的建议,旨在促进哈、汉两个民族之间的跨文化交际。
- This article analyses the producing reason of pragmatic failures from the aspects of culture differences and interlanguage in order to help readers get some idea of the pragmatic failures. 通过对文化差异和语际语言中,语用失误实例的分析,从而帮助读者了解语用失误,并说明了形成语用失误的原因,并提出了做到语言得体的重要性。
- This paper describes the contents of context, explains the relationship between context and communication, and illustrates some pragmatic failures caused by negligence of context in communication. 摘要文章描述了语境所包含的内容,阐述了语境与交际的关系,举例说明了交际过程中因为忽视语境而造成的语用失误。
- Then the learners can express their own thoughts appropriately according to the specific context, truly understand others" conversational implicature and effectively avoid pragmatic failures. 这样他们就能根据语境得体地表达自己的意图,准确理解对方的话语意义,并能有效地避免语用失误。
- Pragmatic failure is the main reason of intercultural miscommunication. 负语用迁移引起的语用失误是跨文化交际失误的重要原因。
- Revelation of the relationship necessitates analysis of the pragmatic failures and intensifies the need to integrate pragmatics with pedagogy. 这一关系启示我们有必要对语用失误进行分析,加强语用与教学的有机结合。
- The theory used is mainly based on Jenny Thomas'(1983) pragmatic failure theory and speech act theory (Austin, 1962). 理论基础是Jenny Thomas于1983年提出的语用失误理论和Austin 1962年提出的言语行为理论。
- The term "pragmatic failure" was first employed in 1983 by Jenny Thomas, a British linguist, to define the inability to understand what is meant by what is said. “语用失误”这一术语最早是由英国语言学家珍妮·托马斯在1983年提出的,她将其定义为“不能理解别人话语的含义”。
- Pragmatic Failures and What They Can Tell Us Tang Jinlan 语用失误及其启示
- Pragmatic Failures in C-E Translation of Signs and Reminders 标示语英译的语用失误探析
- His failures did his reputation a lot of harm. 他屡次失败使他的声誉受到很大损害。
- I was embittered by repeated failures. 我因屡次失败而苦恼。
- Our hopes have been extinguished by those failures. 我们的希因那些失败而破灭。
- He never stopped trying for all his failures. 尽管他失败,但他从没放弃努力。
- His success obscured his earlier failures. 他的成功为他早先的失败遮了丑。
- He was embittered by repeated failures. 他因屡遭失败而痛苦。
- He was frustrated by repeated failures. 他因一再失败而灰心丧气。
- Success came after many failures. 经多次失败後,终於获得成功。