您要查找的是不是:
- About twice the size of the average house cat, the dappled fur of the ocelot serves as camouflage in the jungles of South and Central America. 豹猫的体形约为一般家猫的两倍,布满斑纹的皮毛为其在中南美洲的丛林中活动提供了很好的掩护。
- Socks, the White House cat during the Clinton administration who waged war on Buddy the pup, has died. He was around 18. 日前,美国前总统克林顿当政时期的白宫第一猫“袜子”去世,“享年”约18岁。“袜子”生前与白宫第一宠物狗巴迪关系不合,
- Geoff Hilton, a U.K.-based biologist with the Royal Society for the Protection of Birds and study co-author, has compared the mismatch to a house cat attacking a hippopotamus. 16日,一名英国皇家鸟类保护学会的生物学家、研究的合作者乔夫希尔顿,将其与家猫袭击河马进行了比较。
- Her emotional rant reveals that she was once a house cat, but was abandoned by her previous owner and left to brave the harsh streets alone and [[Onychectomy|declawed]]. 波特于是声言要救咪咪,之后因 得到阿诺及 一 樽爆炸了的 氧气樽之帮助,咪咪才得以从动物拘留所中脱险。
- Ocelot on the Prowl About twice the size of the average house cat, the dappled fur of the ocelot serves as camouflage in the jungles of South and Central America. Photograph by Annie Griffiths Belt 意译:虎猫在巡游。大约是两倍大于家庭饲养的家猫,它的皮毛上有斑点做为伪装在丛林里巡游,生活在美国的中心和南部地域。
- At the Artis zoo, a Dutch house cat nursing her own kittens has adopted a baby red panda abandoned by its mother.We'll leave you with these images.Thank you for watching Da Ai Headlines.Goodbye. 荷兰首都阿姆斯特丹的亚提斯动物园,一只猫认养了一只被弃养、才刚出生的红猫熊宝宝,一起来看看,感恩收看,再见。
- I can't bear having a cat in the house. 家中养猫我受不了。
- House cats employ a vocal repertoire that extends from a purr to a screech. 另外家猫还可以发出从呜呜声到尖叫声等不同的声音。
- Photo Gallery: Big Cats About twice the size of the average house cat, the dappled fur of the ocelot serves as camouflage in the jungles of South and Central America. 意译:大型猫科动物图片。大约是平均家猫两倍大小的规模,该花纹的毛皮的豹猫作为伪装在丛林南美洲和中美洲。
- He took out a fire insurance policy for his house. 他为自己的房子办理了一份火险保险单。
- The old farm has been split up into house lots. 这古老的农场已被划分为一块块的宅地。
- I drove up in front of the house and honked. 我将车开到屋子前面然后按喇叭。
- Buying a house is the best hedge against inflation. 购买房子是防止通货膨胀的最佳保障。
- The dog kept a vigilant guard over the house. 这只狗警惕地守护着这所房屋。
- Mary was appalled by the dinginess of the house. 玛丽被那肮脏的房子吓坏了。
- Moving house is a vexatious business. 搬家是件麻烦的事情。
- He nabbed the best seat in the house. 他抢到剧院最好座位。
- I get the house all shipshape while he is away. 他不在的时候,我把房子打扫得干干净净,整整齐齐。
- Father bought a new welcome mat for our new house. 爸爸为我们的新房子买了一个擦鞋垫。
- We saw him watering the lawn around the house. 我们看见他在为屋子四周的草坪浇水。