您要查找的是不是:
- As a branch of literature translation, film translation has something in common with literature translation, while something of its own characteristics and principles. 影视翻译作为文学翻译的一个分支,既与一般文学翻译有共同之处,又有着自身的特性和原则。
- This thesis first makes a comprehensive analysis of film language and film translation, and points out the significance of applying SFL to film translation study. 本篇论文首先对影视语言以及影视翻译进行了全面分析,介绍了影视翻译的研究现状,进而提出将系统功能语言学应用于影视翻译研究的重要性。
- In this thesis, I probed into the special requirements of English film translation and put forward the criteria of Exactness, Naturalness and Vividness based on the theory of “Equivalence”. 这就要求电影翻译要遵循一定的规律。本文探讨了英语影片翻译的特殊要求,基于许多翻译研究者的“对等论”,提出适用于英语影片翻译的标准,即“准确”、“自然”、“生动”。
- In film translation practice, the translator should avoid four kinds of excessive recreation, namely, mistranslation, over-domestication, over-modernization, and over-simplification. 译者在影视翻译实践中应该避免误译、过度归化、过度现代化、过度直白化这四种过度创造。
- That was infinitely better than his last film. 这比他上一部电影不知胜过多少倍。
- She has a book full of cuttings about her film. 她有一本书贴满了关于她的一些影片的剪报。
- He has composed a suite of music for the film. 他为该电影配写了一套乐曲。
- On the Standard of Film Translation from the Perspective of Audiences 从观众因素看影视翻译的标准
- That film creates an atmosphere of menace. 那部影片营造出吓人的气氛。
- In his last film he starred as a cowboy. 他在最近的一部影片中主演一位牛仔。
- A Brief Analysis of English- Chinese Dubbing Film Translation Features 英中译制片翻译特点解析
- She is crazed about the film star. 她对那位影星着迷。
- I'm writing up the film for the local paper. 我现在为本地报纸写影评。
- In the evening we went to see a film. 晚上我们去看了一场电影。
- The film has been screened in the cinema and on TV. 这部电影已在电影院及电视上放映。
- The film is now being shown in the provinces. 这部电影现正在外省上映。
- The film star held court in the hotel lobby. 这位电影明星在旅馆的大厅里接见了影迷。
- The kids went crazy when the film star appeared. 那位影星一出场,孩子们欣喜若狂。
- The star of the film is a previously unknown actor. 这部电影里的明星以前是个默默无闻的演员。
- That old film evoked memories of my childhood. 那部旧影片唤起我对童年的回忆。