differentiating from chinese to barbarism

 
  • 华夷之辨

differentiating from Chinese to barbarism的用法和样例:

例句

  1. Translation of documents from Chinese to English and English to Chinese.
    文件的中英文互译。
  2. Many words have been borrowed from Chinese to Uigur in their contact.
    维吾尔语在和汉语的长期接触中借入了大量汉语词语。
  3. The novel The Lated Honeymoon was translated from Chinese to English by me after hours.
    《迟来的蜜月》这本小说是我在业余时间把它从中文译成英文的。
  4. Prose translation from Chinese to English should orientate itself ultimately towards Sino-western Comparative Aesthetics.
    摘要散文英译应以作为中西艺术哲学比较研究的中西比较美学为指归。
  5. This paper tries to search translation strategies of malapropism from Chinese to English by analyzing samples.
    本文试通过译法例析探寻飞白辞格的汉英翻译策略。

differentiating from Chinese to barbarism的相关资料:

临近单词

今日热词
目录 附录 查词历史