您要查找的是不是:
- On the other hand,communicative translation is actually used with high frequency.Generally speaking,implicit cohesion,combination and conversing ... 另一方面,交际翻译的使用频率相当高,常用的手段包括隐性衔接、合并、句式转换等。
- On the other hand, communicative translation is actually used with high frequency.Generally speaking, implicit cohesion, combination and conversing are most common in use. 另一方面,交际翻译的使用频率相当高,常用的手段包括隐性衔接、合并、句式转换等。
- This paper aims to explore the translation strategies of the names of Chinese dishes based on the theory of "communicative translation" and "text categorization" proposed by Perter Newmark. 本文以纽马克的文本类型和交际翻译理论为基础,探讨中国菜名的翻译策略。
- This paper discusses translation strategies of public signs, by using Newmark's communicative translation theory as its guidance and through the investigation of Nanning's translation of public signs. 本文以纽马克的交际翻译理论为指导,通过对南宁市公示语翻译现状进行考察,探讨公示语翻译的策略。
- This paper probes into semantic translation and communicative translation of public signs in order to explore their best translation for effective communication. 摘要本文探讨公示语的语义翻译和交际翻译策略,以期使公示语的译文达到最佳交际的目的。
- The progress al communication translation while needing to be make collective rept with English progress job contacting . 在需要用英语进行工作汇报和工作联系时进行口头翻译。
- General office tasks, including communications, translation, sample shipping / receiving, various monthly errands, sched...... ... 公司名称:宁波市东方国际展览有限公司工作地点:浙江省宁波市发布时间:2009-7-18
- communicative translation approach 交际翻译法
- Analysis on Semantic Translation and Communicative Translation 浅析语义翻译与交际翻译
- The Communicative Translation of Chinese-English Trademarks 汉英商标词之交际翻译
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- I don't find Peter very communicative. 我觉得彼得很不爱说话。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries