忘恩負義

 
[wàng ēn fù yì]
new

忘恩負義的英文翻譯

基本釋義

參考釋義

忘恩負義 [wàng ēn fù yì]
  • - devoid of gratitude; be ungrateful and act contrary to justice; be ungrateful and leave one's benefactor in the lurch; be ungrateful and treacherous; be ungrateful to kindness; forget a favour done or good deed performed; forget sb.'s kindness and turn one's back upon him in return; have no sense of gratitude and justice; kick out someone after his services -- no longer needed; show ingratitude for favours [kindnesses] received; show no sense of gratitude; throw over those who helped one; turn one's back on righteousness and forget kindness; turn on one's friend; ungrateful; ungrateful to sb. for favors bestowed:

    Don't cut down the tree that gives you shade. 不要忘恩負義。

忘恩負義的用法和樣例:

例句

  1. "況且,不管我是不是這樣" ,他接著說,"這和他認為我忘恩負義沒有多大關係。"
    "Besides, whether I am or not, " he added, "that has little or nothing to do with his thinking me ungrateful."
  2. 你這忘恩負義的傢伙!
    You ungrateful wretch!
  3. 他是一個忘恩負義的傢伙,我再也不幫他了。
    He is an ungrateful fellow; I'll never help him.
  4. 永遠不要施恩於忘恩負義之人。
    Never cherish a serpent in your bosom.

短語

今日熱詞
目錄 附錄 查詞歷史