您要查找的是不是:
- Among the non-accessing functions of anaphoric expressions,pseudo-presupposition is a common and important one. 在回指语的非提取功能中,预设新用是常见的一种。
- The functions of anaphoric expressions in discourse are complex,and can not be simply described as accessing or retrieving"given"entities. 回指语在语篇中的实际功能是非常复杂的,不能简单地用提取对象实体来概括。
- The Accessibility Theory regards Saliency as a major factor influencing the accessibility of discourse entities, which in turn determines the choice of anaphoric expressions. 摘要在可及性理论中,显著性被视为影响对象实体可及性高低的四大要素之一。
- Despite its unquestionable impact on the accessibility of discourse entities, Saliency seems to have little bearing on the choice of anaphoric expressions in local discourse environment. 我们的分析和观察表明,显著性虽然对语篇实体的可及性有影响,但这种影响并不明显反映在回指语的选择使用上。
- An expression of pain flitted across her face. 她脸上闪过一种痛苦的表情。
- He always shows a doleful expression. 他总是露出忧郁的表情。
- I can think of no greater expression of defeatism. 这是我听到的最悲观的失败主义论调了。
- A constant, variable, function name, or expression. 一种常数、变量、函数名或表达式。
- She looked at me without expression. 她毫无表情地朝我看着。
- The scenery there was beautiful beyond expression. 那儿的风景美丽得无法形容。
- He looked at her with a solemn expression. 他表情严肃地望着她。
- There was an expression of discontent on her face. 她脸上有不满的表情。
- People have the rights of assembly and expression. 人们有集会和发表言论的权利。
- She gave expression to her sadness. 她流露出了悲伤之情。
- The expression or manifestation of such feeling. 欢欣,喜悦,高兴的表情或表现
- The level of formality determine the precise mode of expression. 不同的礼节程度决定所需的确切表达方式。
- "To pull a face" is an idiomatic expression. "To pull a face""愁眉苦脸"是一个习惯表达法。
- The use of anaphoric words makes discourse brief. 指代词的使用可以使篇章的表述不显累赘,简明清晰。
- He had a passive expression on his face. 他脸上有一种漠然的表情。
- He looked at me with an incredulous expression. 他怀疑地看着我。