您要查找的是不是:
- Such talent of translation is seldom displayed. 这样的翻译才能是罕见的。
- Aesthetics of Literature and Art ? 文艺美学
- Analysis Of Aesthetics Of Competitive P.E. 竞技体育的美学分析。
- I continued at the work of translation. 我继续做翻译工作。
- Correctly grasping it is the key of translation. 正确把握其文化内涵是翻译的关键。
- He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love. 在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
- Wu Huan-zhang shows his concern on the aesthetics of fine prose. 而在后来的各种学术文章中,他更是自觉地探求散文艺术的特殊规律。
- Translation methodology is the foundation of translation research. 翻译方法论是翻译研究的重要基础。
- aesthetics of translation 美学翻译
- Proverb translation should be in accordance with aesthetics of forms,phonology and connotation. 谚语翻译讲究形式美、音韵美和内涵美。
- Is there another way of translating this sentence? 还有别的译法吗?
- The students debated the aesthetic of the poems. 学生就这些诗的美展开了辩论。
- Final proof-read of translated training materials. 校审培训资料。
- Great Balance Theory, the aesthetics of the common people. 大平衡,老百姓的美学。
- Due to the cultural gap between English and Chinese,the translation of proverbe should be flexible to achieve aesthetics of artistic conception,sounds,rhymes and forms. 由于中英文化差异,翻译谚语时应作适当的变通,以传达原作的“意美”、“音美”和“形美”。
- The second part introduces functionalist theory of translation. 第二部分介绍了德国的功能翻译理论。
- "Faithfulness" is the kernel standard of translation. 摘要“信”是翻译标准的核心。
- Baker, Mona.In Other Words: A Coursebook of Translation. (换言之:翻译教程),北京:外语教学与研究出版社,2000.
- The tomb figures' appearance reveals the aesthetics of the Tang people. 并突出地体现了唐人的审美趣味。
- The aesthetics of things lies in the satisfaction with the status quo. 物之美在于安分守己,适其自性。