您要查找的是不是:
- What's Stanley doing? 斯坦利在干什么?
- Korea had been misleading the world, claiming it had enough money to withstand the crisis. The IMF's Stanley Fischer arrived in Seoul to inspect the Central Bank's accounts. 韩国误导了世界,宣称它有足够的资金来抵御这次危机。国际货币基金组织的的费舍尔来到汉城审查中央银行的账目。
- NARRATOR: Korea had been misleading the world, claiming it had enough money to withstand the crisis. The IMF's Stanley Fischer arrived in Seoul to inspect the Central Bank's accounts. 旁白:韩国误导了世界,宣称它有足够的资金来抵御这次危机。国际货币基金组织的的费舍尔来到汉城审查中央银行的账目。
- If I wanted to buck for stripes, suck the way Stanley does, but it isn't worth it. 我假如存心想搞两道“杠杠”的话只要象史坦利那样把马屁一拍,今天说不定也当上官了,可是这犯得上吗?
- If I wanted to buck for stripes suck the way Stanley does, but it ain't worth it. 我假如存心想搞两道“杠杠”的话,只要象史坦利那样把马屁一拍,可是这犯得着吗?
- What do you like doing in your spare time? 你在闲暇时喜欢做什么?
- I was in on what you were doing at that time. 我已知道你那时所干的事。
- What can we do to prevent the disease spreading? 我们能做什么来防止这种疾病蔓延呢?
- Do you know what is meant by mountain time? 你知道山区时间是什么意思吗?
- Take note of what I say and do not forget it. 注意听我的话,不要忘记。
- Now mind what I tell you: don't go near the pond. 注意我的话:别到水池边上去。
- I don't know what it has got to do with you. 我不明白,这关你什么事。
- He gave a description of what he had seen. 他描述了他所见到的一切。
- She didn't attend to what I was saying. 她对我所说的话未加注意。
- I've got the hump over what he said to me. 我已经对他所说的很不耐烦了。
- I don't know what to make of his behaviour. 我不知道怎么理解他的行为。
- I don't quite know what to make of her remarks. 我不太知道如何来理解她的话。
- I haven't decided what to do; I'm mulling it over. 我还没有决定怎么办,我正在仔细考虑。
- I wonder what I can do about improving my grades. 我不知道能用什么办法提高自己的学习成绩。
- I've made a muck of it. What the hell can I do now? 我已经把事情弄得一团糟,现在该咋办呢?