您要查找的是不是:
- The Obama campaign and Republican presidential hopeful John McCain are both slamming the New Yorker magazine over the cover of the issue that hits newsstands today. 奥巴马竞选团以及民主党主要候选人约翰麦卡恩今天一起抨击了纽约人杂志,该杂志的封面文章引起了广泛的关注。
- He writes reviews for The New Yorker. 他为《纽约人》撰写评论文章。
- Hey blow my whistle Come on"The New Yorker"! 嘿吹吹我的口哨来吧"纽约客"!
- Finally, The New Yorker got into the act. 最后,《纽约客》杂志也粉墨登场。
- We are working at The New Yorker Translation Plan. 我们正在进行纽约客中文翻译计划。
- Being the first New Yorker ever to play for the New York Rangers. 成为第一个玩New York Rangers的纽约人。
- He writes for the 'New Yorker'(= works as a writer). 他为《纽约客》杂志撰稿。
- The New Yorker's rhythms are out of step with London by about 5 hours. 纽约的生活节拍与伦敦人相差五小时。
- We are working at The New Yorker Translation Plan. Are u interested? Join us! 我们正在进行纽约客中文翻译计划。如果您有兴趣的话,赶快加入我们吧!
- The New Yorker was the first to find the video and post it on its website. 纽约人杂志率先发现并将视频发布在网上。
- American writer known for his droll epigrammatic verse, much of which appeared in the New Yorker. 纳西,奥格登1902-1971美国作家,因写没有固定韵律的幽默诗而闻名,其中大多数发表在《纽约人》杂志上
- American writer known for his droll epigrammatic verse,much of which appeared in the New Yorker. 纳西,奥格登1902-1971美国作家,因写没有固定韵律的幽默诗而闻名,其中大多数发表在《纽约人》杂志上
- Officials say the New Yorker is undergoing surgery after being thrown by a bull. 官员说,被公牛投出后,纽约人正在手术。
- The new chairman will shake up the company. 新任董事长将改组这家公司。
- In the evening, the New Yorker came back to his warm house with the full-recharged vehicle. 下班的时候,再开著充好电的电动车回到温暖的家。
- The New Yorker takes the fork and starts jabbing himself all over-- the stomach, the sides, the chest, everywhere. 纽约人接过叉子便开始网向身上猛刺,胃部,身体两侧,胸部以及任何地方。
- They all cooed over the new baby. 他们对着新生婴儿爱抚地轻声细语。
- The New Yorker says, "Gimme a fork." The chief is puzzled, but he shrugs and gives him a fork. 纽约人要了一把叉子,首领很纳闷并且给了他一把叉子。
- We call these "cartoons," a word that shrugs off pretensions of importance. But they are perhaps the most important thing the New Yorker publishes. 我们把它们叫做“漫画”,因为这个词可以成为一种托词,使事情不显得十分的严重。然而,在《纽约客》杂志发表过的所有作品中,也许只有它们才具有最为重要的意义。
- The new comer applied his mind to the job. 新来的职员工作专心致志。