您要查找的是不是:
- Help for the Bastille prisoner's kindred in La Force! 到拉福斯营救巴士底囚徒的亲人!
- La Force's adenotome haemostat tonsillectome 拉福斯(氏)止血扁桃体切除器
- La Force's adenotome pharynx-tonsilotome 拉福斯(氏)咽扁桃体切除刀
- Thus did the foetus of crime engendered by Brujon in La Force miscarry. 普吕戎在拉弗尔斯监狱里制造的罪胎就这样流产了。
- The prison of La Force was a gloomy prison, dark and filthy, and with a horrible smell of foul sleep in it. 拉福斯监狱是个阴森森的地方。 黑暗、肮脏,因为肮脏,到处散发着被窝难闻得可怕的臭气。
- And in the evening, at nightfall, at the hour when groups form and talk in whispers, he was discussed at La Force in the Fosse-aux-Lions. 在拉弗尔斯监狱的狮子沟里,每到傍晚天正要黑下来时,是人们三五成群低声谈话时的题材。
- "Eighthly: it is annoying for visitors to La Force to be obliged to traverse the boys' court in order to reach the parlor of Sainte-Marie-l'Egyptienne. 第八:拉弗尔斯监狱的访问者要经过孩子院才能到埃及人圣玛丽接待室,这件事不好。
- L\'unio fait la force. 团结就是力量。
- To Mr. Lorry, the Doctor communicated under an injunction of secrecy on which he had no need to dwell, that the crowd had taken him through a scene of carnage to the prison of La Force. 医生要求罗瑞先生严格保密(其理由他其实不用细讲),然后告诉他说,人群把他带过了一个屠杀的现场,来到了拉福斯监狱。
- These men had evidently chosen this vacant space in order that they might consult without being seen by the passers-by or by the sentinel who guards the wicket of La Force a few paces distant. 这几个人显然是为了不让街上的过路人和守在几步以外拉弗尔斯监狱了望口的那个哨兵看见,才选择了这块空地作为他们交谈的地点。
- That celestial chance, that intervention of the angels, was a pellet of bread tossed by one thief to another thief, from the Charlemagne Courtyard to the Lion's Ditch, over the roofs of La Force. 所谓上苍垂念,所谓天使关怀,只不过是一个匪徒从查理大帝院经过拉弗尔斯监狱的房顶抛向狮子沟里另一匪徒的一个面包团罢了。
- La Force's adenotome 拉福斯(氏)增殖体切除刀
- We only have an a la carte menu. 我们只有分类菜单。
- La soeur de Pierre s ' appelle Caroline. 皮耶的妹妹叫卡罗琳。
- It is vain to attempt to root out heresy by force. 试图用暴力消除异端邪说是徒劳的。
- Napoleon conquered by the force of an iron will. 拿破仑攻无不克靠的是坚强的意志。
- Filmed at La Sagrada Familia, Gaudi’s masterpiece. 在高迪的杰作“圣家族大教堂”拍戏。
- It taxied into a remote part of the LA’s Airport. 飞机停在了洛杉矶机场的一处偏僻地带。
- But they refused to bow to force. 但他们拒不向武力低头。
- Apr s la pluie vient le beau temps. (直译:“雨后就来好天气”;变通的译法:“雨过天晴”。)