您要查找的是不是:
- It struck him motionless. 他一时吓呆了,站着一动不动。
- But when the discus finally fell, it struck him on the head. 但当铁饼最后掉落时,打中了他的头部。
- It struck him again how little Americans knew of Europe. 他又一次突然想起,美国人对欧洲的了解是多么贫乏。
- It struck him at once that she was waiting for someone. 霎时间他想,她准是在等什么人。
- Besides, it struck him as a little absurd to allude to the matter. 况且,他突然觉得提这事有点荒唐。
- Then it struck him with a terrible force that the mourner was mourning him: it was he who was dead. 这时他猛然醒悟到,那祷告者是在为他祈祷;他就是那个死者。
- Like a cock's sudden crow in the night, it struck him as forlorn yet comforting. 他喜欢这个声音,像夜间忽然听到鸡鸣那样使人悲哀,又觉得有些安慰。
- It struck him suddenly that Davidson knew of his visit to the governor and of its ill success. 突然他感到,原来戴维逊知道他去拜访过总督而遭到了失败。
- It struck him that it would indeed end like that and his mood suddenly became serious! 它击中他,实在完心情一下子变得如此严重!
- For the first time it struck him with what majestic leisureliness they turned the pages of their books, trifled with their teacups, or lightly snored. 他第一次注意到他们翻阅书本,举怀品茗,或者轻轻打鼾时,全都有多么俨然不可一世的悠闲劲。
- It struck him that the truly characteristic thing about modern life was not its cruelty and insecurity, but simply its bareness, its dinginess, its listlessness. 这让他觉得,敢情当今时世真正典型的问题,倒不在它太嫌残酷无情,毫不安全。这时代枯燥乏味,暗无天日,疲塌懈怠,这才是它的问题所在。
- Hyacinthus watched it fly and chased after it. He wanted to throw the discus back to Apollo. But when the discus finally fell, it struck him on the head. 海辛瑟斯一边望着铁饼飞行一边追着,想要把它丢回给阿波罗。但当铁饼最后掉落时,打中了他的头部。
- As he looked at the woman in her characteristic attitude, her thick arms reaching up for the line, her powerful mare-like buttocks protruded, it struck him for the first time that she was beautiful. 他看着那个女人的典型姿态,粗壮的胳臂举了起来往绳子上晾衣服,鼓着肥大的母马似的屁股,他第一次注意到她很美丽。
- The boat staved in when it struck the rocks. 船在触礁时被撞破了。
- It struck me that there was no one at home. 我突然想起家中没有人。
- A falling board struck him edge on. 一块木板掉落时,侧边打在他身上。
- The news struck him with horror. 那消息使他震惊。
- It struck him that in moments of crisis one is never fighting against an external enemy, but always against one's own body.Even now, in spite of the gin, the dull ache in his belly made consecutive thought impossible. 他想到碰到危急状态,你要对借的从来不是那个外部的敌人,而是自己的身体,即使到现在,尽管喝了杜松子酒,肚子里的隐痛也使他不可能有条理地思索。
- His rudeness provoked me to strike him. 他的粗鲁惹得我揍了他。
- It struck he again how little Americans knew of Europe. 他又一次突然想起,美国人对欧洲的了解是多么贫乏。