您要查找的是不是:
- His face paled and smiled. 刚才我写了封信给珂赛特。
- His tipsiness had worn off and left his face pale and his eyes bloodshot. He could no longer even muster up his usual cool, contemptuous smile. 他的酒醒了,他再不能冷静地藐然微笑了,他的脸色转白,他的眼睛却红得可怕。
- His face paled and smiled.Life was no longer there, it was something else. 他的脸逐渐失色,但仍带着笑容,生命已经结束,有的是其他的东西。
- A chilly sensation crept up his spine and spread out until his face paled and his eyes lost the sheen of courage and keenness. 于是一缕冷意从他背脊上扩散开来,直到他脸色发白,直到他的眼睛里消失了勇悍尖利的光彩。
- He closed his eyes, with his face paling and sweat poping up on his forehead. 他的脸色突又转为灰白,汗珠布满了他的额角。
- His face pale as ashes, and his lips trembling, he stammered out the dreadful news. 他脸色苍白,嘴唇颤抖,结结巴巴说出了那可怕的消息。
- His face was drained of colour(= he looked pale and ill). 他脸色苍白。
- She winced inwardly as his face paled from the stab wound. 看到他由于刺伤而变得苍白的脸,她心里有些退缩了。
- The baby began to cry again, his face very pale and his lips colourless. 那婴儿又哭了起来,他面色苍白,嘴唇发青。
- His tipsiness had worn off and left his face pale and his eyes bloodshot. He could no longer even muster up his usual cool, contemptuous smile 他的酒醒了,他再不能冷静地藐然微笑了,他的脸色转白,他的眼睛却红得可怕。
- He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale. 他狠狠地瞪着会桌上的人,眼睛是呆的,脸是白的。
- His lips were set in his usual sardonic smile, but his face was pale and he could feel countless hostile eyes watching him from all sides. 可是他的脸色更加苍白。他觉得四面八方有千百条毒眼光射到他身上。
- His face pale with rage, Borg rose to address the group. 博格气得脸色发白,站起来向大家讲话。
- He looked defiantly around the table, his eyes flat, his face pale . 他狠狠地瞪着会桌上的人,眼睛是呆的,脸是白的。
- Pierre had been hurt by his hair being pulled in the knot: he puckered up his face from the pain, and smiled with vague shame. 皮埃尔觉得头发给结子扯得很疼,疼得他蹙起额角,因为他有点羞愧而面露微笑。
- The baby began to cry again,his face very pale and his lips colourless. 那婴儿又哭了起来,他面色苍白,嘴唇发青。
- His face pale as death, and his lips trembling, he stammered out the dreadful news. 他脸色发白,双唇颤抖,结结巴巴地说出了这一可怕的消息。
- She gazed at the newborn infant and smiled. 她望着这个初生的婴儿笑了。
- A chilly sensation crept up his spine and spread out until his face paled and his eyes lost the sheen of courage and keenness 于是一缕冷意从他背脊上扩散开来,直到他脸色发白,直到他的眼睛里消失了勇悍尖利的光彩。
- She swallowed her displeasure and smiled. 她抑制自己的不快,强颜欢笑。