您要查找的是不是:
- Her wan face suddenly flushed. 她惨败的脸上突然泛起红晕。
- the pallid face of the invalid; her wan face suddenly flushed. 病人苍白的脸;她苍白的脸突然红了起来。
- 5.the pallid face of the invalid; her wan face suddenly flushed. 病人苍白的脸;她苍白的脸突然红了起来。
- the pallid face of the invalid;her wan face suddenly flushed. 病人苍白的脸;她苍白的脸突然红了起来。
- As we passed over the dark bridge her wan face fell lazily against my coat's shoulder and the formidable stroke of thirty died away with the reassuring pressure of her hand. 我们驶过黝黑的铁桥时她苍白的脸懒懒地靠在我上衣的肩上,她紧紧握住我的手,驱散了三十岁生日的巨大冲击。
- Her face suddenly became animated. 她的面孔突然变得生气盎然。
- The street had a sudden flush of people. 街上突然人涌如流。
- When she first saw me,her face suddenly changed into red ,like an overripe tomato,our wonderful love began from then on . 当她第一次看到我,她的脸刷地一下变得通红,如同一枝熟透了的西红柿,我们伟大的爱情从此拉开了序幕。
- Ke Tso-fu's lean, ordinary-looking face suddenly took on a severe expression. 克佐甫那平淡无奇的瘦脸忽然严厉起来。
- As he said the last word a sudden flush went up to his forehead and died out again. 当他说到最后一个字的时候,一阵突发的红晕涌上了他的前额,随即又消褪了。
- General Zaroff's face suddenly brightened. He filled Rainsford's glass. 扎洛夫将军的脸突然快活起来。他给瑞斯福德的杯子斟满了酒。
- At this moment, the sudden flush of strength which the joy of meeting his young master called forth in the dying man gave way. 这时候,与年轻主人相见的欢乐在这将死的人身上能唤起的突然迸发的力量,渐渐地消失了。
- The blood flushed into her face. 血涌上她的面部。
- Her face wan after her long illness. 她久病后脸色变得苍白。
- Her face flushed with anger under the cross fire of her parents. 她在父母的交相指责下,气得满脸通红。
- Her wan, scornful mouth smiled. 她那苍白,轻藐的嘴嫣然一笑。
- When they spotted the kitten, their faces suddenly brightened. 他们见到小猫时,个个眼前一亮。
- "I'm deciding right now." Chin's face suddenly grew radiant, and her usual vivacity and firmness flooded back. "I know that a high price must be paid for any reform to be put through, that many sacrifices must be made. “我现在决定了,”琴的眼睛忽然亮起来,她又恢复了活泼、刚毅的样子,然后又坚决地说:“我知道任何改革的成功,都需要不少的牺牲作代价。
- Wu Sun-fu's face suddenly darkened and he sat speechless, the purplish pimples on his face turning livid with rage. 现在是吴荪甫的脸色突然变了,僵在那里不动,也不说话;他脸上的紫疱,一个一个都冒出热气来。
- And when pitying fingers brushed the snow from their wan faces, you could scarcely have told from the equal peace that dwelt upon them, which was she that had sinned. 哀怜的手指扫除了她们苍白的脸上的积雪,两个死女人的脸上都是静穆的容颜,谁也认不出哪一个是曾经堕落的娼妇。