您要查找的是不是:
- Chinese and English Advertising language 汉英广告词
- English advertising language 广告英语
- Because of their special language and functions, English advertising slogans often pose certain difficulty for translators. 摘要广告英语因其特殊的语言与功能常给翻译工作者带来一定的难度。
- Gender differences and sexism also exist in advertising language. 性别差异和性别歧视现象也体现在广告语言中。
- Advertising language is a means for the addresser to attract the addressee. 广告语是广告商用来吸引广大用户的一种手段。
- Advertising language is one of the most important ingredients of advertising. 摘要广告语言是广告的一个最重要组成部分之一。
- Abstract: Mainly based on the theories of Halliday's systemic functional grammar, this paper focuses on the interpersonal meanings of mood system in English advertising. 摘要 摘要:本文以韩礼德的系统功能语法理论为基础,对英语广告语气系统的人际意义进行了研究。
- Most advertising language has the same remarkable feature, and that is persuasiveness. 大多的广告语都有一个显著的特点,那就是它具有说服性。
- Breading speaking, advertising language refers to all the measures and methods employed in the ads. 广义的广告语言是指广告中所使用的一切手段与方法。
- The third part analyzes the pun in advertising language in the light of the speech act theory. 在第三部分则根据言语行为理论,对应为广告中的双关进行了分析。
- The main purpose of this study is to give an analysis of advertising language in English and Chinese, and to explain how communication occurs between the advertiser and audience. 本研究的目的在于在语用学的框架内分析中、英文广告话语,并解释广告主与广告受众之间如何进行交际。
- Through an analysis of the examples, it has been found that the positive appreciation, the subjective-objective orientations and the scale of the modality influence and realize the persuading function of the English advertising. 通过实例分析发现,赏评系统的积极肯定性,情态的主客观向度和情态的量值等,影响和体现了语篇的劝说功能。
- The advertising dissemination shows its art on the followings:First,advertising language should be correct,compendious and to the point. 广告传播的艺术性主要体现在:一是广告用语要“言出达意”、“言简意赅”、“言不虚发”;二是广告传播方式要独树一帜,既要善于攻心,又要突出“销售要点”;
- This article discusses the translation strategies and skills of advertising language in terms of its creativity, instigation and attractiveness. 摘要本文结合广告语言词汇创新性、鼓动性和诱惑性等特点,论述广告英语的翻译策略及技巧。
- As a language for special purpose, advertising language has its unique stylistic features and aesthetic characteristics in vocabulary, syntax and rhetoric devices. 作为一种特殊的专门用途语言,广告语在词汇、句法、修辞各个方面都有着自己独特的文体特点和美学特征。
- What is followed by is the literature review of some relevant researches on metaphor, puns, pragmatic vagueness and implicatures in advertising language. 首先,介绍了该理论框架的主要内容,解释了重要术语的内涵;
- With many classic English advertisements,this paper discusses how contrast,personification,simile,repetition,pun,exaggeration,parody and rhyme are used in advertising English. 广告英语以其独特的作用越来越引起人们的关注,这主要是由于广告英语中运用了丰富的修辞格。
- The English language is allied to the German language. 英语和德语属于同一语系。
- Just because of this, people will have a much deeper and longer inpression of the advertising language with puns, and this is a phenomenon to the seller. 正是基于这一点,使得人们对于使用了双关的广告语留下了更深刻,更长久的印象,这对于商家的商品促销无意是个好现象。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。