您要查找的是不是:
- From the perspective of functionalist approaches, this thesis is to provide some practical translation strategies for C - E translation of public signs. 本文旨在从功能翻译理论的角度,为公示语的汉英翻译提供一些可行的翻译策略。
- A headline is an indispensable component of a news report and the translation of headlines is a vital stage in the process of news translation. 标题是新闻报道中不可缺少的组成部分,标题的翻译也是整个新闻翻译过程中至关重要的环节。
- C- E translation of scientific writings 汉英科技翻译
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- He thinks of new york as a den of iniquity. 他认为纽约是个藏污纳垢之处。
- Brooklyn is one of the five boroughs of New York city. 布鲁克林区是纽约市的五个行政区之一。
- H i a l g f y f. I a c w a t c e o i. I h i c b h. 雪莉:这是给你们家的一点小礼物。是一本台历,上面列出了所有的社区活动。希望这能对你们有帮助。
- He thought of New York as a den of iniquity. 他认为纽约是个藏污纳垢之处。
- I o n c e d r e a m e d o f y o u ..... 平静地关注着,平静地思考着,平静地努力着,平静的期许着。
- I think her translation of the article is much better than his. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。
- A number of new hats were on parade at the wedding. 在婚礼上见到有些人戴著新式的帽子。
- The mathematical models for F F G C E wer... 还将模型计算结果与实验结果进行了比较。
- Old people are not acceptive of new ideas. 老年人不容易接受新的观念。
- Billy has a pair of new trousers. 比利有一条新的裤子。
- His rigid translation of this literary work borders on literalness. 他对这部文学作品的生硬翻译近乎刻板。
- Most of his spare time was devoted to the translation of those works. 他把大部分的馀暇都有于翻译那些作品。
- There are many belles of New York. 那儿有很多纽约美人。
- S u c c e s s o r t o.A n d rex and Phil ips Ind u strial X. YXLON 出品的工业级图象增强器特别为无损.;检测的需求而设计,可应用于各种不同的领域。
- Here is a good piece of news for you. 有个好消息要告诉你。