您要查找的是不是:
- 这是pete Waters的农场吗?Is this the Pete Waters farm?
- "可是对你来说这是一桩大事啊。" "什么大事不大事的!我担心什么?""But it's a serious matter for you." "Serious my foot, why should I worry?"
- 嗨,那一定是PeteHey, that must be Pete!
- 这this
- 我是pete的朋友。I'm a friend of Pete's.
- 他们要去农场吗?Are they going to the farm?
- 大规模的农场聚集在白人的所有权之下,这在当时是一股潮流。The aggregation of immense farms under white ownership was a trend at that time.
- 这是我方主要货品的目录单,您先看一看,对我方产品有更多的了解,好吗?Here is the catalogue covering our main items. Will not you have a look first, just to get more idea of our product?
- 啊!天气真好!这是拜访客户的好日子。Oh, what a nice day! It's a good day to make call on some customer.
- 在爱荷华州,我祖父说:这是我们计划的农场。In Iowa, my grandpa showed me how he outlined a farm.
- "返回正在燃烧的大楼内去营救被困在里面的受伤者,这是一种英雄行为。"It was an act of heroism to go back into the burning building to save the wounded trapped within.
- 这是去哈佛大学每小时一次的班车站吗?Is this the bus stop for the hourly shuttle to Harvard?
- 对你来说,这是一个十分重要的决定,仔细考虑一下吧。It's an important decision for you, so take your time to think it over.
- 在财务方面,要徵询与之无利益关系者的意见,这是十分重要的。In financial matter it is important to get disinterested advice.
- 汤姆·布里格斯的家场离河大约有半英里远。这是个不大的农场,并且房子又旧又脏。Tom Briggs'farm was about half a mile away, near the river.It was not a big farm, and the house was old and dirty.
- “这是您的车吗,先生?”警察问道。"Is this your vehicle, sir?" asked the policeman.
- 你认为这是阻止球场暴力的有效途径吗?Do you think it a good means to curb violence on the football field?
- 这是我们以船上交货价为基准的价格单,所报价格没有约束力。I have here our price sheet on a fob basis. The price is given without engagement.
- 这是迅捷出租汽车公司,需要我帮忙吗?Fast taxi service here. Can I help you?
- 凡事节制勿过度,这是他追求愉快、健康生活的座右铭。Do everything in moderation and nothing to excess was his motto for a happy and healthy life.