new
自作自受的英文翻译
基本释义
参考释义
- 自作自受 [zì zuō zì shòu]
-
-
- reap the fruits of one's actions; As you brew, so you must drink.; As you make your bed, so you must lie on it.; be hoisted by [with] one's own petard; be threshed with one's own flail; bring it on oneself; carry what one makes; fall into a pit of one's own digging; fall into a trap set by oneself;fry in one's own grease; get into [be in] hot water; pay the fiddler; have only oneself to thank for sth.; reap the fruits of one's actions; reap the whirlwind of one's own sowing; reap what one sows; self do, self have; stew in one's own juice [grease]; suffer for [on] one's own account [act]; suffer on one's account; take [suffer] the consequences of one's own deeds [actions; doing]:
She made her bed, let her lie in it. 她是自作自受。
-
自作自受的用法和样例:
例句
-
他自作自受,遭到了加倍的报应。
He reaped the whirlwind he had himself stirred up. -
【谚】自作自受。
Self do, self have. -
关于这个问题我再没有多的意见,你是自作自受。
I've nothing more to advise on the matter. You have made your bed and must lie on it.