您要查找的是不是:
- woven plaid gingham dress 编织长方格贞绒布外长衣
- He glanced at the gingham dress and homespun suit, then exclaimed, "A building! 他瞧了一眼他们条纹衣服和磨破的套装,然后大叫:“一栋建筑!
- He glanced at the gingham dress and homespun suit, and then exclaimed, "A building! 他瞥了条纹棉布和手纺西服一眼,接着厉声说道:“一座建筑!
- He glanced at the gingham dress and homespun suit, then exclaimed, “A building! 他瞄了一眼条棉布衫和破旧西装外套,然后大声说,“一栋楼!
- He glanced at the gingham dress and homespun suit, and then exclaimed, ”A building! 玫琳凯的制度是非常公平的,也是非常有效的。
- The president rolled his eyes.He glanced at the gingham dress and homespun suit, then exclaimed, “A building! 校长转动着眼珠,瞥了一眼这对夫妇身上的条纹棉布衣服以及土布西装,然后喊道:“一栋大楼!
- Western-made shirt in plaid gingham 长方格贞咸布西式衬衫
- On the seat opposite me sat my big rag doll, Nancy, in a new gingham dress and a beruffled sunbonnet, looking at me out of two bead eyes. 我的布娃娃南茜,穿戴新的格条纹棉衣和有褶皱的阔边遮阳帽,坐在我对面的位子张大眼珠看我。
- woven plaid cotton knit creepers 棉纱针织长方格爬行连衫裤
- A lady in a faded gingham dress and her husband, dressed in a homespun threadbare suit, stepped off the train in Boston. 一个穿着退色的带条纹棉布衣服的女士和她的丈夫,一个穿着粗糙的已经是磨破了的套装的男士,走出了波士顿的火车站。
- A lady in a faded gingham dress and her husband, dressed in a homespun threadbare suit, stepped off the train in Boston, and walked timidly without an appointment into the president of Harvard's... 一对乡下夫妇来到了波士顿的哈佛大学,他们胆怯的走进了校长办公室。“对不起,我们没有预约,但是,我们想见一下...最佳答案:这是个英文小故事,下面是原版。
- Someone of his importance obviously didn't have the time to spend with them, but he detested gingham dresses and homespun suits cluttering up his outer outer office. 但是他不喜欢那些穿着破旧的人站在他的办公室前面。
- Someone of his importance obviously didn't have the time to spend with them, but he detested gingham dresses &homespun suits cluttering up his outer office. 像他这样的重要人物显然没有时间花在他们身上。
- Someone of his importance obviously didn't have the time to spend with them, but he detested gingham dresses and homespun suits cluttering up his outer office. 一些对于他明显重要的人都没有时间接待, 但是他厌恨方格花布礼服和手织的衣服扰乱他的对外办公室。
- She wore a plaid shirt and blue jeans. 她穿著彩格呢衬衫和牛仔裤。
- A finely woven white linen or cotton fabric. 细麻布精致纺出的白色的麻布或棉纺织物
- And he sighed in exasperation and nodded.Someone of his importance obviously didn't have the time to spend with them, but he detested gingham dresses and homespun suits cluttering up his outer office. 他不耐烦地叹了口气点点头;相对于他的重要客人;他明显没有时间花在这对夫妇身上.;但他不想衣著简陋的人呆在他的办公室外
- The clerk held out a dress for Martha to try on. 店员拿出一件衣服给玛莎试穿。
- A hat made of finely woven straw. 曼谷草编帽一种精细的草编帽子
- rayon woven plaid frock 人造丝编织长方格长外衣