您要查找的是不是:
- On the Reiterations of Chapters and Sentences in Ancient Vernacular Chinese Novels 古代白话小说的章句叠架现象
- vernacular Chinese novels 白话小说
- The development of its narrative pattern paves the way for the prosperity of novels as well as novelettes in the vernacular Chinese in the succeeding years of the Ming and Qing dynasties. 中篇传奇小说敍事格局的形成与发展,为明清以降白话中、长篇小说的繁盛,储存了许多有益的经验、实践和机会。
- Vernacular Chinese is the written language commonly used by modern Han people. 白话文:指现代汉民族共同语的书面语言。
- Anyway, I want to read some impressive Chinese novel either. 无论如何,也想读中国的有趣的小说一下。
- This paper raises knotty problems concerning the translation of the History of Ming Into the vernacular Chinese. 摘要本文就个人翻译《明史》时遇到的一些较为棘手的问题提出来进行讨论。
- He was considered the most influential Chinese writer of the20 th century and is seen as the founder of modern baihua or vernacular Chinese literature. 他被认为是中国二十世纪最有影响力的作家,是中国现代白话文的开拓者。
- Chinese Literature brings you contemporary Chinese novels, stories, plays, poems and reportage. 《中国文学》向读者介绍当代中国的小说、故事、戏剧、诗歌和报告文学。
- In the wake of the May 4t" Movement, he took an actively part in the New Literary Movement, writing in vernacular Chinese. “五四”运动后积极投入新文学运动,用白话文写作。
- Abstract: The confusion of styles has indwelt in research of history of Chinese novels for years. 摘要: 对中国古代小说史的研究历来存在着文体混杂的问题。
- Early verses in vernacular Chinese, as the inchoation of Chinese New Poetry, has significant meaning in literary history. 初期白话诗作为中国新诗的发端,在文学史上具有重要的意义。
- I went to the bookstore and bought many Chinese books yesterday. Some were Chinese novels, some others were Chinese grammar books and dictionaries. 昨天我去书店买了很多中文书。有些是中文小说,还有一些是中文语法书和词典。
- His work Singking was a famous collection of short stories in vernacular Chinese in the modern history of Chinese literature and aroused extensive social response. 郁达夫的《沉论》是中国现代文学史上著名的白话短篇小说集。 引起过广泛的社会影响。
- This paper will classify the ancient Chinese novels into five types: the symbolic, the symbolic-realistic, the harmonious, the realistic, and the allegorical. 具体地说,就是应以内容与形式、意义与形象等相互关系为分类依据。
- By discussing these problems, the auttor attempts to explore how to accurately and smoothly render ancient historical records into the vernacular Chinese. 试图探索怎样才能准确、畅达地把用文言文写的古代充书对译成现代汉语。
- With its fine language, deep meaning and poeticalness, it can be regarded as a gem of Chinese novels in light of its aesthetic value. 该作品文字精致、意蕴幽徊、意境诗性,从其美学价值看,堪称华语小说中的精品;
- The alternation of classical Chinese and vernacular Chinese has a great effect on Lu Xun"s choice of words and expressions, and his coinage of new words. 在词语的使用上,主导语言影响着鲁迅对词语的选择、对语义表达方式的心理设想和词义组合、聚合的整体构造方式。
- Classic Chinese novels are a treasurehouse of knowledge and the knowledge source from where we can always draw our references. 文言小说是一座知识的宝库,是我们取之不尽的知识源泉。
- Wu's works, either in content or artistic form, are of a transitional feature of Chinese novels from classical to modern times. 吴趼人小说从思想内容到艺术形式都表现出中国近代小说从古典到现代嬗变期的过渡性特征。
- Since the Chinese novel is fairly long (120 chapters), the need for condensation is keenly felt. 由于这部中文小说篇幅较长(共120回),人们确实感到它有压缩的必要。