您要查找的是不是:
- This paper explores the definition and characteristics of translation universals,and analyzes the reflections and effects of translation universals in the English-Chinese contrastive study. 本文从翻译普遍性的概念及特征出发,研究翻译普遍性在英汉对比研究中的具体体现。
- On corpus-based studies of translation universals 关于翻译共性的研究
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- No one can explain the artlessness show in his translation. 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。
- Beijing Technology and Business Univ. 北京科技大学外语系。
- Journal of tong ji medicine Univ. 同济医科大学学报。
- The automatic translation of symbolic code into machine code. 汇编符号信息向机器语言的自动转换
- Scientific Research Award of Peking Univ. 北京大学优秀科研奖。
- I think her translation of the article is much better than his. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。
- Math., A journal of Chinese Univ. 杂志全名
- Tsinghua Univ Timefound Teaching Instrument Co. 清华同方教学仪器公司。
- Well-known Professors in Beijing For. Univ. 北林知名教授。
