您要查找的是不是:
- A Comparison of George Steiner's and Henri Meschonnic's Translation Poetics 两种翻译诗学观之比较及其启示
- Translational poetics in contemporary China 中国当代翻译诗学的主要流派
- I appreciate his poetic utterances. 我欣赏他那富有诗意的话语。
- The dancer moved with poetic grace. 这位舞蹈演员的舞姿如诗一般优美。
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- There is a poetic wildness in his novels. 他的小说里有一种富有诗意的原始。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- He discoursed upon the poetic style of John Keats. 他讲了约翰•济慈的诗歌风格。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- This is a translation; the original is in French. 这是译文,原文是法文的。
- Poetry always loses (something) in translation. 诗歌一经翻译总有所失。
- The interlacing branches on the picture look poetic. 图上交错的树枝看起来很有诗意。
- The dancer, moved with poetic grace. 那位舞蹈家舞姿优美,富有诗意。
- No one can explain the artlessness show in his translation. 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。
- The poetic works of a given author, group, nation, or kind. 诗集某一特定的作者、群体、国家或种类的诗歌作品
- The automatic translation of symbolic code into machine code. 汇编符号信息向机器语言的自动转换