您要查找的是不是:
- Translating process is deeply concerned with schema theory. 摘要在商标的翻译过程中,认知图式起着非常重要的作用。
- The translating process is an intercourse between different cultures. 摘要翻译是一种不同文化间的交流。
- In translating process, cultural differences interfere with the transference of language and culture. 在翻译过程中,文化差异会影响语言和文化的传递。
- The two paradigms, traceable to the instrumental reason that Toury established in pursuit of scientificness of research, exclude subjectivity out of translating process. 这两种范式与图瑞在追求描述翻译学的科学性进程中形成的工具理性互为因果,而且把主体性等人文因素挤兑出翻译理论研究视域。
- For the convenience of expression, I intend to divide the whole translating process into Discourse-Interpreting Communicative Process (DICP) and Discourse-Producing Communicative Process (DPCP). 为了叙述上的便利,本文作者把整个翻译过程分为语篇释意的交际过程和语篇产出的交际过程两部分。
- In this thesis, schema theory has been applied to translating process which aims to make EFL translation efficient. 然而,将图式理论应用于翻译领域的研究却寥寥无几。
- Bell"s model of translating process, and reception theory also provide a solid theoretical foundation for the exploration of the role of the target-text addressee in translation. 本文将翻译过程分为三个阶段:翻译前的准备过程、文本转换过程和译后校稿,其中,第二个阶段又进一步分为原文分析和译文生成两个阶段。
- In the translating process, translators should not only use the domesticating method to cater for readers' expectations, but also the foreignizing method to help improve readers. 读者是一个动态的概念,译者既要使用归化法以迎合读者,也要使用异化法以提高读者。
- If God was inspiring the translation process of the Book of Mormon, why were 4,000 changes necessary? 如果神驱使了《摩门经》的翻译过程,为什麽还需要更动超过四千个地方呢?
- Scientific translation studies should also cover the translation process (Baker, 2000). 科学的方法应该也对翻译过程,即极其复杂的斟酌与决策的推理过程加以剖析(Baker,2000)。
- Format preserved: The format of a document is preserved throughout the translation process. 保留格式:在整个翻译过程中,文档的格式被保留下来。
- K+ is involved in several steps of the translation process, including the binding of tRNA to ribosome. 许多植物需钾量很大,它在植物体重的含量仅次于氮。
- In the next part which is the main part, the author applies the schema theory to the translation process. 在之下正文最重要的部分中,作者重点讨论了图式理论对翻译过程的作用。
- Connecting our CMS with Freeway allows us to speed up the translation cycles and further streamline the translation process. 将我们的CMS连接到Freeway后,可以缩短翻译周期,并进一步简化翻译流程。
- My French isn't up to translating that letter. 我的法文不够好,翻译不了那封信。
- Streamlining of localization and translation processes to lower costs. 简化本地化流程和翻译流程,以降低成本。
- Project managers and developers alike will be able to see up-to-the-minute statistics on the state of the translation process. 项目经理和开发者可以查看关于翻译过程状态的最新统计信息。
- Too much licence was taken in translating the book. 这本书译得太离谱了。
- Gutt borrows the relevance theory from pragmatics to explain translation activity while Bell tries to explain the translation process with models. 纽马克的翻译理论侧重于语义和交际翻译;
- This ability allows them to create documents that are ready for translation, thereby streamlining the translation process and reducing the total cost to produce Help Files. 这种能力使他们能够编写出易于翻译的文档,从而简化翻译过程并降低制作帮助文件的总成本。
