您要查找的是不是:
- The novel has been translated into many languages. 这部小说已译成多种语言。
- Mass communication can not only circulate the content of modernity, but also change the routine life"s methods of civilian, what"s more, in the text of translated novels. 与此同时,以现代性为理论视野,从传播学的角度,思考大众传播媒介和晚清翻译小说之间的关系。
- The front cover of the novel has been torn off. 这本小说的封面已被撕掉。
- Howevef,with the influence of translated novels, such as "Caxnellia" and "Joan Haste", Chineseromatic fiction made noticeable changes in both the range of chtalerization and thesense of sacrificing and remorse. 在西方小说,如《茶花女》、《迎茵小传》等的影响下,二十世纪初的言情小说在这方面有了突破,人物刻画范围不断扩大,不再拘泥于传统,同时对人物的内心,诸如奉献及忏悔精神均有了深入刻画。
- She read me a few extracts from her own new novel. 她把她自己的新小说念了几段给我听。
- He translated the French novel into English. 他把那本法文小说译成英文。
- The novel unrolls the history of a certain woman. 那本小说揭露了某个女子的过去。
- The novel originally came from a true love affair. 这本小说原先是从一个真实的爱情故事发展而来的。
- The critics looked down their noses at the novel. 这些评论家们都轻视这部小说。
- His latest effort is a poor excuse for a novel. 他最近的作品只是一部劣质的小说。
- He wove four plots together into a novel. 他把四条情节编成一部小说。
- This novel appeared to have been huddled together. 这部小说看来是草草写成的。
- His last novel created a furore among the critics. 他的最近一部小说在评论家中引起了轰动。
- I translated her silence as assent. 我认为她沉默不语就是同意了。
- The characters in this novel are rather overdrawn. 这本小说中的人物描写得有些夸张。
- Her jealousy is the mainspring of the novel's plot. 这部小说情节中贯穿了她的忌妒之心。
- The novel is not worthy of being translated. 这本小说不值得翻译。
- Her second novel was taken apart by the critics. 她的第二部小说受到评论家的严厉批评。
- The novel and short story are different genres. 长篇小说和短篇故事是不同的类别。
- The novel is sentimental twaddle. 这部小说纯粹是无病呻吟。
