您要查找的是不是:
- All the accused can now do is to throw himself on the mercy of the court. 被告现在能做的只有请求法院的宽大处理了。
- Albert threw himself on Beauchamp's neck. 阿尔贝扑上去抱住波尚的脖子。
- He threw himself on my mercy, ie begged me to show mercy. 他求我宽恕他.
- He is clearly guilty and can only throw himself on the mercy of the court. 他显然有罪,只好听凭法庭处置。
- He was clearly guilty and could only throw himself on the mercy of the court. 他显然有罪,只好听凭法庭处置。
- He went up to his room, and, avoiding the children, who were coming up the stairs, threw himself on the bed. 回到楼上自己的房间里,听到孩子们正走上楼梯,为了避开他们,他便一歪身躺倒在床上。
- Patrick was clearly guilty; all he could do was to throw himself on the mercy of the court. 帕特里克显然是有罪的,他唯一能做的是请求法庭的宽恕。
- Even Crais, their former enemy, threw himself on their mercy when Scorpius usurped his command. 而这时,他们先前的敌人克瑞斯,在天蝎篡夺了他的指挥权后乞求他们的怜悯。
- Ajax youth team coach Van Basten threw himself on top of the young Dutchman and van Persie credits him with saving his life. 范佩西当时被用力的推到地上,他的头部、颈部和肋骨受了严重的伤。正是当时青年队的教练范巴斯滕救了他!
- Sometimes, frustrated with a world he could not understand or manage, Melrose would throw himself on the floor and kick, punching the air with his fists. 有时,麦罗斯因对世事不能理解和驾驭而大感恼火,他会扑倒在地,用脚乱踢,向空中挥舞拳头。
- He modeled himself on his father. 他把他的父亲作为自己的楷模。
- When Mattathias saw him, he was fired with zeal, his heart was stirred, and giving vent to his righteous anger, he threw himself on the Jew and cut the man's throat on the altar. 玛塔提雅一见,热情勃发,五内俱焚,要照法律发洩义怒,于是冲上前去,把那人杀死在祭坛上。
- The old man threw himself down on the bench and fell asleep. 老人一头倒在长凳上就睡着了。
- Ideally, someone who doesn`t throw himself on the ground all the time, argue with the Ref, and isn`t a horrible, petulant little so-and-so would be nice. 再理想一点的情况是,买那些不会整天把自己放倒在地的,不会总和裁判争论的,很少脾气暴躁而且易于相处的之类的人会非常美妙。
- He's always preening himself on his success. 他总是对自己的成功沾沾自喜。
- He threw himself on my mercy. 他求我宽恕他。
- The horse threw himself into a squat. 马一下子卧倒在地。
- He values himself on his conversational power. 他常夸耀自己的交谈能力。
- He does not plume himself on these achievements. 他并不因这些成就而自夸。
- Overhead I could accurately distinguish every movement of the jeweller, who, after making the best arrangements in his power for passing a comfortable night, threw himself on his bed, and I could hear it creak and groan beneath his weight. 那珠宝商的房间就在我的头顶上,他的一举一动我都能辩别出来,他先尽力布置了一番,准备舒舒服服地过一夜,然后就往床上一倒,我听到了床在他的重压之下发出的格吱格吱地响声。
