您要查找的是不是:
- the VTS function depend on the quality of the VTS supervisor in the VTS. 摘要在VTS中,VTS监管人员的素质直接决定了监管水平的高低。
- the VTS supervisor 管人员
- Time: on the vessels‘ request or the VTS Center deem it necessary. 提供时间:应船舶请求或VTS中心认为必要时。
- Attention: All ships within the VTS area shall keep watch on channel 16. 所有船舶应在16频道上保持守听。
- The mecha hunted one another across Praxis, the VTs using up ordnance and fuel. 普拉西斯上遍地都是互相猎杀的机甲,变形战斗机渐渐用光了弹药和燃料。
- The Invid quarry stalked the VTs, too, with fire that could kill them, but that only made the hunt more worthwhile. 猎物们也会伏击变形机,炮火能致人死地,但是,这也不过让狩猎变得更有意思而已。
- "I told her I didn't want her to enter that base.Now she'll have to come up in one of the VTs. ”我告诉过她;我不想让她进入基地.;现在;她不得不和战斗飞行员中的一员汇合”
- The teeming Invid swarmed in to slay the last of the VTs and strafe the flagship's remains. 大量飞来的因维人往这里涌入,屠杀着最后的变形战机,朝着旗舰的残留处疯狂扫射。
- But the VTs were there first, two Alphas and a scratch element made up of a Beta and a Logan. 但变形战斗机先来一步,是两架阿尔法和一组快速临时编队,包括一架贝塔和一架摇石。
- Not less than 24 hours before ETA to the VTS Area (or on her departure from the last port of call if the voyage takes less than 24 hours). 在预计到达深圳VTS管理区域前不少于24小时(如出发港航程不足24小时,则在离港后)
- The VTs and the Logans went first; then the Skulls dropped and deployed, beginning a slow approach toward Tracialle, skimming the ground. 先撒出的是变形战斗机和摇石机;接着投出并部署了骷髅中队,它们紧贴地面朝着璀夏勒尔缓缓驶去。
- This article from the VTS function aspect elaborated Yangtze River Yin Gongzhou the navigation section implements time sharing is open to navigation the system feasibility. 从VTS功能方面阐述长江尹公洲航段实行分时通航制的可行性。
- The wind whirled the dead leaves about. 风吹得枯叶在四处回旋。
- As an important component, VHF(Very High Frequency Radiotelephony) subsystem utilizes the speech communication to ensure the VTS system has its basic function. 作为VTS系统的一个重要组成部分的VHF(Very High Frequency Radiotelephony)通信子系统通过语音通信来保证VTS系统具备其基本的功能。
- The wind was whispering in the trees. 一阵风穿过树林沙沙作响。
- There are 26 letters in the English alphabet. 英语字母表中有26个字母。
- Foreign nationals were asked to leave the country. 外国侨民被要求离开该国。
- While navigating in the VTS area, vessels and installations should, as far as possible keep away from the quay and not hamper other vessels' safe berthing and unberthing. 船舶、设施在VTS服务区内航行时,应该尽量远离码头前沿水域,不得影响其它船舶安全靠、离泊。
- A cloud is a mass of vapor in the sky. 云是天空中的水汽团。
- A country must have the will to repel any invader. 一个国家得有决心击退任何入侵者。
