您要查找的是不是:
- India Re-Submits Fugitives List to Pakistan in Wake of Mumbai Terror Attack. 印再要求巴基斯坦交出被通缉逃犯。
- Especially impressive was her expression when she learned the flight was canceled on account of terror attack. 她得知由于恐怖袭击航班被取消时的表情给人留下了深刻的印象。
- Bratton says he thinks bin Laden might try to influence the election with a terror attack. 他表示,拉登可能会利用恐怖袭击影响美国大选。
- In wake of the terror attack in Mumbai, India is renewing demands Pakistan hand over wanted fugitives. 印度孟买遭受恐怖袭击后,印度再次要求巴基斯坦交出被通缉的逃犯。
- Top officials in the Indian state, Maharashtra, are becoming political causalities of last week's terror attack. 印度马哈拉施特拉邦的最高官员成为上周发生的恐怖袭击的政治牺牲品。
- All of Europe fretted after the terror attacks in London. 这次在伦敦发生的恐怖袭击震动了整个欧洲。
- Hijack terror is one of the most common terror attacks. 劫持恐怖是恐怖活动最常见的类型之一。
- The rumour about the terror attack at Nigeria's production establishments last week did not drive the OPEC's oil prices soaring. 上周关于尼利曰亚石油设施受恐怖袭击的谣言并没有引起石油价格的飞涨。
- The leaning tower of Pisa has defied gravity for more than 800 yearss - but now Italian authorities are afraid it might be knocked down in a terror attack. 比萨斜塔和地心引力抗衡了800多年,但是目前意大利官方担心它有可能在恐怖袭击中倒塌。
- India's government says all options are on the table in dealing with neighbor Pakistan in wake of the unprecedented terror attack on Mumbai. 印度政府说,在孟买发生前所未有的恐怖袭击之后,如何对待邻国巴基斯坦的所有选择都已经摆在桌面上。
- After receiving reports of a possible terror attack, the United States has closed its consulate in the Indian city of Bombay. 在接到有关可能发生袭击的报告之后,美国关闭了在印度孟买的领事馆。
- Some countries provided civil aviation with more favorable policies as reparation for the economic loss suffered by them in the global terror attack. 九.;作为对民航业在全球性恐怖袭击中所受经济损失的弥补,一些国家对该行业提供了更多的优惠政策。
- The political fallout from the Mumbai terror attack is beginning to take its toll on the administration of Prime Minister Manmohan Singh. 孟买恐怖袭击的政治后果开始对印度总理辛格的政府产生不利的影响。
- The movement has gained strength since the September 11, 2001, terror attacks. 自从911恐怖攻击事件以来,这个运动的声势更是壮大。
- Chinese premier sends condolences message over India terror attacks. 中国总理关于印度恐怖袭击发送慰问讯息.
- India's home minister has resigned. The unpopular Shivraj Patil is the first political casualty in the wake of the unprecedented terror attack on the country's commercial capital. 印度内政部长帕蒂尔宣布辞职。这位不得人心的内政部长是印度商业中心孟买发生前所未有的恐怖袭击事件之后第一个政治牺牲品。
- The Mumbai terror attack, which India blames on elements in Pakistan, threatens to send relations between the two nuclear-armed neighbors into their worst state since 2002. 印度指责巴基斯坦境内的人发动了孟买恐怖袭击,这次事件很可能使这两个拥有核武器的邻国间的关系跌至2002年以来的最低谷。
- Since the terror attack hit Mumbai, China Consulate General in Mumbai is busy confirming the safety of Chinese citizens, overseas Chinese and Chinese ventures by telephone. 自从孟买发生连环爆炸后,总领馆就没闲下来,一直在打电话确认孟买的中国公民、华人华侨和中资机构是否安全。
- The Sept 11 terror attacks on US soil have focused world attention squarely on terrorist activity. 美国九一一惨祸引起世人对恐怖主义的高度警惕。
- Mirror POLICE were tonight quizzing seven people in connection with the terror attacks on Glasgow and London. 警方今晚在格拉斯哥和伦敦审问七名涉嫌袭击事件的恐怖分子。