您要查找的是不是:
- We should not speak evil of a man in his absence. 我们不应该在背后说别人的坏话。
- She is a gossip and often speaks evil of others. 她是个长舌妇,经常说别人的坏话。
- We ought not to speak evil of others behind their backs. 我们不应该背后说别人的坏话。
- He has never been one to speak evil of other people. 他从不是一个说人坏话的人。
- We prefer to speak evil of ourselves rather than not speak of ourselves at all. 比起完全不讲自己的事情,我们倒喜欢讲自己的坏话。
- It is unwise of you to be jealous of others and to speak evil of others. 你不该忌妒人,说人家的坏话。
- Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? 我的仇敌用恶言议论我,说,他几时死,他的名才灭亡呢。
- Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. 这些作梦的人,也像他们污秽身体,轻慢主治的,毁谤在尊位的。
- I'm not the sort of person who speaks evil of other people. 我可不是那种爱诽谤别人的人。
- Those speaking evil of me infringe on my right of reputation. 那些说我坏话的人是在侵害我的名誉权!
- Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. 他们胆大任性,毁谤在尊位的也不知惧怕。
- Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul. 这就是我对头,和用恶言议论我的人,从耶和华那里所受的报应。
- To speak evil of no man, not to be litigious, but gentle: shewing all mildness towards all men. 不要辱骂,不要争吵,但要谦让,对众人表示极其温和,
- But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me. 不要禁止他。因为没有人奉我名行异能,反倒轻易毁谤我。
- Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people. 保罗说,弟兄们,我不晓得他是大祭司。经上记着说,不可毁谤你百姓的官长。
- Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumblingblock before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord. 但应敬畏你的天主:我是上主。
- But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. 10那些随肉身,纵污秽的情欲,轻慢主治之人的,更是如此。他们胆大任性,毁谤在尊位的也不知惧怕。
- Cor.10:30 If I partake with thankfulness, why am I spoken evil of concerning that for which I give thanks? 林前十30我若感恩著分受,为什么在我所感谢的物上被人毁谤?
- Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me? 耶稣说,我若说的不是,你可以指证那不是。我若说的是,你为什么打我呢。
- I helped him get his job, and now he is speaking evil of me. So much for not biting the hand that feeds you! 我帮他找到工作,现在他却说我坏话。不是恩将仇报?