您要查找的是不是:
- Spare the rod and spoil the child. 不打不成器。
- Should parents spare the rod and spoil the child ? 家长应不应该闲了棍子、惯了孩子?
- Spare the rod , and spoil the child. 不教不成材。
- Spare the rod,and spoile the child. 棍棒底下出孝子.
- Spare the rod and apoil the child. 孩子不打不成器。
- What do you think of the old saying: "Spare the rod, spoil the child."? 你对"孩子不打不成器"这句老话有什么看法?
- To spare the rod was, traditionally, to spoil the child. 传统上认为,孩子不打不成才。
- To spare the rod was,traditionally,to spoil the child. 传统上认为,孩子不打不成才。
- What do you think of the old saying:"spare the rod,spoil the child."? 你对"孩子不打不成器"这句老话有什么看法?
- Yeah, but I still believe in that proverb, "Spare the rod and spoil the child". 是的,但是我很信奉圣经中的那句格言“孩子不打不成器”。
- What do you think of the old saying: "Spare the rod, spoil the child. 你对"孩子不打不成器"这句老话怎么看?
- What do you think of the old saying:"spare the rod, spoil the child."? 你对"孩子不打不成器"这句老话有什麽看法?
- Spare the rod, spoil the child. 不打不成器。
- He that spares the rod, hates his son. 省了棍棒,坏了孩子。
- This is the way teaching is done in traditional Irish Gaelic culture, the exact opposite of “Spare the rod and spoil the child. 这些是传统爱尔兰教学法,另一种对立的方法是棍棒政策。
- He that spare the bad injure the good. 饶恕了恶人,伤害了好人。
- Spare the rod spoil the kid. 省了棍子,惯了孩子。书上看见的。
- There's little doubt that China has spawned a new generation of " Little Emperors " ,but the truth is that the fault rests with parents who " spare the rod to spoil the child " and not with children themselves. 毫无疑问,中国产生了新一代“小皇帝”,但事实是责任在于“闲了棍子,惯了孩子”的家长,而不是孩子自己。
- The rod bent as he pulled in the fish. 当他把鱼拉上来时,鱼竿都弯了。
- He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him. 不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。