您要查找的是不是:
- singe our feathervi. 损害自己的名誉(使自己遭受损失)
- The last time we agree to help that company out of its difficulty, we singe our wing quite badly. 上次我们答应帮助那家公司摆脱困境时我们自己遭受了很大的损失。
- We'll sing our school song leaving out the last ten verses. 我们唱校歌要省略最后十节。
- All salute, pay respect, sing our National Anthem together. 全体肃立,唱国歌,升旗,敬礼。
- She used to sing our national songs to us in a quivering, sweet voice. 她常常用颤动而甜蜜的声音向我们唱我们的国歌。
- She used to sing our national songs to us in a quivering , sweet voice. 她常常用颤动而甜蜜的声音向我们唱我们的国歌。
- We will sing our choral songs of gratituderejoice to the end of our pilgrimage. 我们将同声歌唱,感谢神灵,欢欣鼓舞直到走完人生旅程。
- My wife sang our little baby a sweet lullaby. 我妻子给小宝宝唱了支甜美的摇篮曲。
- We sang our little son a sweet lullaby. 我们给小宝宝唱了支甜美的摇篮曲。
- The last time we agree to help that company out of its difficulty,we singe our wing quite badly. 上次我们答应帮助那家公司摆脱困境时,我们自己遭受了很大的损失。
- Take our own road,Singing Our ow n songs... 生命似水,岁月如歌,相伴风雨,携手唱和!
- A great singer is he who sings our silences. 伟大的歌者能唱出我们的沉默。
- We will sing our choral songs of gratitude and rejoice to the end of our pilgrimage. 我们将同声歌唱,感谢神灵,欢欣鼓舞直到走完人生旅程。
- The last time we agreed to help that company out of its difficulties, we singed our wings quite badly. 上次我们答应帮助那家公司摆脱困境时我们自己遭受了很大的损失。
- Singing our great motherland, and from this prosperous and strong! 歌唱我们伟大的祖国,从今走向繁荣富强!
- We also sing our songs to one another lifting ourselves above and beyond the difficulties of the moment by reaffirming our purpose and choice to ascend. 我们也互相歌唱,升起我们自己并经由重新肯定我们的目的和提升选择而超越艰难的时刻。
- If there’s one fetish mankind can agree on, it’s the fetish for our feathered friends. 如果有一个恋物癖人类能够同意的,它的这个恋物癖我们有羽毛的朋友。
- So surprised was she that it was simply the sound of our feathers as they danced in the wind as we circled one another. 当发现这只是我们的羽毛在风中围绕着彼此盘旋飞翔而发出的声音时,他们如此惊奇。
- As our neighborhoods 1)encroach on once wild land, it's getting harder to 2)keep tabs on our feathered and four-legged visitors. 随着我们的社区扩展至曾经的原始之地,想要监视我们那些长羽毛的或者四脚的访客也变得越来越困难了。
- The gloomy family of caredistrust shall be banished from our dwelling, guarded by the kindtutelary deity. We will sing our choral songs of gratituderejoice to the end of our pilgrimage. 居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫。将同声歌唱,感谢神灵,欢欣鼓舞直到走完人生旅程。
