您要查找的是不是:
- Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. 耶稣就对他说,若不看见神迹奇事,你们总是不信。
- The signs of a true apostle were performed among you with all perseverance, by signs and wonders and miracles. 林后12:12我在你们中间、百般的忍耐、著神迹奇事异能、出使徒的凭据来。
- Indeed the signs of an apostle were wrought among you in all endurance by signs and wonders and works of power. 我使徒的记号,确已在你们中间,以全般的忍耐,藉著神迹、奇事和异能,完全显出来了。
- I thought it good to shew the signs and wonders that the high God hath wrought toward me. 我乐意将至高的神向我所行的神迹奇事宣扬出来。
- Should we pray that God show his power through “miraculous signs and wonders”? 我们应该在祷告中求神借着“神迹奇事”彰显他的能力吗?
- When Osiris was born many signs and wonders were seen and heard throughout the world. 出生时欧塞里斯许多神迹奇事,看到和听到在世界各地。
- God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will? 神又按自己的旨意,用神迹、事和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。
- While stretching out Your hand to heal, and that signs and wonders may take place through the name of Your holy Servant Jesus. 同时伸出你的手施行医治,使神迹奇事,藉著你圣仆耶稣的名行出来。
- Who did all those miraculous signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt-to Pharaoh and to all his officials and to his whole land. 耶和华打发他在埃及地向法老和他的一切臣仆,并他的全地,行各样神迹奇事
- You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders, by a mighty hand and an outstretched arm and with great terror. 用神迹奇事和大能的手,并伸出来的膀臂与大可畏的事,领你的百姓以色列出了埃及。
- He rescues and he saves; he performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions. 他护庇人,搭救人,在天上地下施行神迹奇事,救了但以理脱离狮子的口。
- And through the hands of the apostles many signs and wonders took place among the people; and they were all with one accord in the portico of Solomon. 主藉使徒的手,在民间行了许多神迹奇事;他们都同心合意地在所罗门廊下
- The apostles performed many miraculous signs and wonders among the people. And all the believers used to meet together in Solomon's Colonnade. 主借使徒的手,在民间行了许多神迹奇事,(他们(或作信的人)都同心合意地在所罗门的廊下。
- So the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror and with miraculous signs and wonders. 他就用大能的手和伸出来的膀臂,并大可畏的事与神迹奇事,领我们出了埃及
- For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect. 因为将有假默西亚和假先知兴起,行大奇迹和异迹,以致如果可能,连被选的人也要欺骗。
- He could do nothing but stand and wonder. 他只得惊奇地站著不动。
- Behold, I and the children whom the LORD has given me are for signs and wonders in Israel from the LORD of hosts, who dwells on Mount Zion. 看哪、我与耶和华所给我的儿女、就是从住在锡安山万军之耶和华来的、在以色列中作为豫兆和奇迹。
- For there will come up false Christs, and false prophets, who will do great signs and wonders; so that if possible even the saints might be tricked. 因为假基督,假先知,将要起来,显大神迹,大奇事。倘若能行,连选民也就迷惑了。
- For there shall arise false Christs and false prophets, and shall show great signs and wonders, insomuch as to deceive (if possible) even the elect. 因为将有假默西亚和假先知兴起,行大奇迹和异迹,以致如果可能,连被选的人也要欺骗。
- Now a number of signs and wonders were done among the people by the hands of the Apostles; and they were all together in Solomons covered way. 12主借使徒的手,在民间行了许多神迹奇事,(他们(或作信的人)都同心合意地在所罗门的廊下。