您要查找的是不是:
- shrink into themselvesvi. 缩做一团(变得沉默寡言)
- He seemed to shrink into himself as he used to do. 他看起来和过去一样,做什么事总是小心翼翼。
- I hate people who are really into themselves. 我真不喜欢只顾及自己的人。
- The boy shrink into a corner when the bully threaten to beat him. 恶棍威胁说要揍那男孩,男孩便退缩到一个角落里。
- shrank into themselvesv. 缩做一团(变得沉默寡言)
- shrunk into themselvesv. 缩做一团(变得沉默寡言)
- Bring back your mind and your will, which are spending themselves elsewhere, into themselves. 收回你在其他地方消磨的心灵和意志到自己本身来。
- A temporary hex to change someone into a giant canary. After a few moments, the transfigured person molts back into themselves. 一种暂时将某人变成巨型金丝雀的咒语。过一会儿,被变形的人就会渐渐褪去羽毛恢复原形。
- Fearing a beating the dog shrank into a comer. 害怕挨打那条狗退缩到一个角落里。
- The four limbs are stubby and are flat, Lu Qigui a kind of leg is a cylinder, has the fingernail, can shrink into in the shell. 四肢粗短而扁平,陆栖龟类腿为圆柱形,均具爪,能缩入壳内。
- The dog shrank into the corner in fear. 那只狗害怕得躲进角落里。
- A rotation of the molecules by 90°, 72°, and 60°, respectively, transforms the configuration into themselves. 将分子分别转动90°,72°,和60°,将使位形变换为它们自身。
- As if all that had happened since the garret time were a momentary fancy, or a dream, Mr. Lorry saw him shrink into the exact figure that Defarge had had in keeping. 罗瑞先生眼看他又完全缩回到了当初德伐日照顾他时的模样,仿佛阁楼时期以后所发生的一切都不过是瞬间的幻觉。
- Because the nanotubes drew glue into themselves, they could be used as both needles and threads. 由于纳米管能够吸入聚合胶,他们可以同时扮演金属针和线的角色。
- The boy shrank into a corner when the bully threatened to beat him. 恶棍威胁说要揍那男孩,男孩便退缩到一个角落里。
- Then ensued a murmur and half-hushed tumult, as if the auditors, released from the high spell that had transported them into the region of another's mind, were returning into themselves, with all their awe and wonder still heavy on them. 随后便是一阵窃窃私语和压低嗓门的喧哗; 似乎听众们从把他们带到另一种心境去的高级咒语中解脱出来,如今依然怀着全部惊惧的重荷重新苏醒了。
- He can not shrink back from danger. 他不会从危险中退缩出来。
- I shrank into a chair at the far end of the table and listened in silence. 我缩在桌子尽头的一把椅子上,静静地听着。
- Don't shrink from the thought of obstacle. 不要一想到困难就退缩。
- Don't poke into my private affairs. 不要干涉我的私事。