您要查找的是不是:
- The servant girl was blasted by her boss. 女仆受到其上司的严责。
- You have a clumsy and careless servant girl. 你有一位笨手笨脚粗心大意的使女。
- The servant girl was blasted by her boss . 女仆受到其上司的严责。
- "Can I have a word with your missis?" he asked the servant girl. 他向女佣人问道:“我能跟你女主人讲句话吗?”
- That little servant girl and I put away your accounts. 把那小丫头送走我再和你算帐。
- Guard:No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl. 警卫:没有,殿下。我只看到一个浑身脏兮兮的女仆。
- Laban gave his servant girl Bilhah to his daughter Rachel as her maidservant. 拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。
- And Laban gave his servant girl Zilpah to his daughter as her maidservant. 拉班又将婢女悉帕给女儿利亚作使女。
- Looking at the servant girl's hair, worn in two buns, he cannot help thinking of his wife, who passed away recently. 看着丫鬟头上的抓髻, 他想起了他刚过世的妻子。
- The servant girl hurried upstairs, convinced by the man's strained and emphatic manner. 女仆看到这个人紧张而郑重的神情,相信了,急忙上楼去。
- A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, "This man was with him. 有一个使女看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说:“这个人素来也是同那人一夥的。
- "TU!" I closed their eyes waiting for the gifts, I wonder again with silly servant girl Maybe. “恩!”我就闭上了眼睛等着礼物的出现,不知道着傻丫头又搞什么鬼。
- And the servant girl, seeing him, began again to say to those standing by, This man is one of them! 那使女看见他,又对旁边站著的人说,这个人也是属他们的。
- And when he knocked at the door of the gateway, a servant girl named Rhoda came to answer. 彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大,出来探听,
- Peter knocked at the outer entrance, and a servant girl named Rhoda came to answer the door. 彼得敲外门,有一个使女,名叫罗大,出来探听
- While she bathed, her servant girls played and splahed in the water. 她洗澡时,她的女仆就在河里戏水。
- And a certain servant girl, seeing him seated in the light of the fire, looked intently at him and said, This man was with Him too. 有一个使女,看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说,这个人也是同他一起的。
- Mt. 26:69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him and said, You also were with Jesus the Galilean. 太二六69彼得却在外面院子里坐着,有一个使女来到他跟前,说,你也是同那加利利人耶稣一起的。
- The innocent Servant girl desires for sweet while Shiping's selfish maternal love, spiritual shackles, chains her.Thus her tragedy if inevitable. 天真的女仆想要品尝觉悟的甜蜜,侍萍又用无私而博大的母爱给她套上沉重的精神枷锁,她的悲剧是不可避免的。
- Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. "You also were with Jesus of Galilee," she said. 彼得在外面院子里坐著,有一个使女前来,说:“你素来也是同那加利利人耶稣一夥的。
