您要查找的是不是:
- Fifteenth,' said the March Hare. “是十五日。”三月兔说。
- Take some more tea,' the March Hare said to Alice, very earnestly. “再多喝一点茶吧!”三月兔认真地对爱丽丝说。
- "It was the best butter," the March Hare meekly replied. “这是最好的黄油。”三月兔温顺地答道。
- said the March Hare. 三月兔说。
- To a tea party with the Mad Hatter, the March Hare and a mouse. 与帽匠、三月兔和一只老鼠一起参加一个茶话会。
- The March Hare took the watch and looked at it gloomily. 骑·黑尔拿过表来,发愁地看看它。
- "It's Friday by my watch," the Hatter said to the March Hare, looking unhappy."I told you that butter wasn't good for a watch. “我的表上是星期五,”制帽人挺不高兴地对三月兔说,“我告诉过你,黄油对表没好处。”
- When they saw Alice, the Hatter and the March Hare cried out, "No, no! 制帽人和三月兔一见爱丽丝就大叫起来:“别来,别来!
- The Dormouse was still asleep, and the Hatter and the March Hare were trying to put it into the teapot. 制帽人和三月兔正想法子把睡鼠塞到茶壶里去呢。
- He moved on as he spoke, and the Dormouse followed him: the March Hare moved into the Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March Hare. 他说着就挪到了下一个位子上,睡鼠跟着挪了,三月兔挪到了睡鼠的位子上,爱丽丝很不情愿地坐到了三月兔的位子上。
- The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate. 这次挪动唯一得到好处的是帽匠,爱丽丝的位子比以前差多了,因为三月兔把牛奶罐打翻在位子上了。
- She is pictured here with singer Lyle Lovett, as the March Hare, and actor Oliver Platt as the Mad Hatter.The images will be featured in various magazines later this year. 歌手莱尔·洛维特扮演小白免、演员奥利弗·普拉特扮演疯帽匠和碧昂斯·诺里斯一起拍摄这部迪斯尼宣传片,这些宣传片的照片今年晚些时候将登在世界各著名杂志上。
- The Computer and Communications Industry Association (CCIA) said the March ruling by the European Commission was fair. 电脑和通讯行业协会(CCIA)公开声称欧洲委员会三月份的裁决是公正的。
- Iraqi Foreign Minister Hoshyar Zebari, interviewed by CNN, said the March meeting will serve as an ice-breaker to help reduce tensions. 伊拉克外交部长胡希亚尔·兹巴里,在CNN的采访中说道三月份的会议将会是一场破冰会议,可以帮助有关各方缓和关系。
- The insult made him go mad as a March hare. 这种侮辱把他给气疯了。
- The army was now on the march to Shanghai. 部队当时正向上海进军。
- "I should think so," said the hare. "我正是这样认为的。"野兔说。
- The march of time leaves its print on all of us. 时光的流逝会给我们每个人都打下印记。
- Boris Nemtsov, a leader in the Union of Right Forces party (SPS) ,Wednesday said the democratic opposition should have a single candidate in the March election. 涅姆佐夫是右翼力量联盟的一位领导人;他星期叁说,民主反对派在明年3月的选举中应该只有一位候选人。
- I must say the news comes as a total surprise. 我得说这个消息来得太突然了。