您要查找的是不是:
- Carol Bartz, Yahoo!’s boss, has similar plans. 雅虎的总裁卡罗尔巴茨有相似的计划。
- Neighbours ought to respect one another . 193邻里之间应该互相尊重。
- He escaped from a disorderly, comfortless home into a wealthy, respectable one. 他从一个混乱而无安慰的家庭逃到一个富有而又受人尊敬的家庭。
- AshleyMadison’s boss, Noel Biderman, thinks his site, andothers, are prospering for another reason: money problems. 他说:“大部分婚姻关系的不和来自于经济纠纷。”
- Human beings must respect one other, in all their diversity of belief, culture and language. 人类有不同的信仰、文化和语言,人与人之间必须相互尊重。
- Nevertheless the suspicion lingers that GE's boss has a habit of promising too much. 然而,人们却怀疑是不是GE的领导者过于乐观了?
- Why then has Cisco’s boss taken his company into unchartered organisational waters? 原译:那么为什么思科老板要让他的公司采取一种前途未卜的组织结构?
- When Mr Palmisano became IBM's boss in 2002, the firm seemed to have a perfectly good strategy. 2002年帕米萨诺先生入主IBM,其时公司拥有一套看起来堪称完美的战略。
- Every nation has it's own civilization,and it would be wise of us all to respect one another's customs and way of life. 每个民族都有他们自己的文化,如果我们大家都尊重彼此的风俗习惯,那才是明智的。
- Eisner and Pixar’s boss, Steve Jobs (i.e. the founder and CEO of Apple), have a difficult the time. 我想这种幼稚的观点在国外的分析家看来简直太搞笑了。
- However,in order to respect one another,it is first necessary to know one another through sports. 而在达到这个目的,首先必须使人们相互了解并且最好是通过参加运动会的方式。
- Human beings must respect one other,in all their diversity of belief,culture and language. 人类有不同的信仰、文化和语言,人与人之间必须相互尊重。
- Tom Albanese, Rio’s boss, spent a busy year in 2008 explaining in detail why the takeover should not happen, before BHP pulled out anyway. 汤姆阿尔巴尼斯,里约的老板,花了繁忙的一年, 2008年详细解释为什么不应该发生的收购之前,必和必拓退出反正。
- Both are family-run companies, and that should help them respect one anothers traditions, says Bains Mr.Rouse. 贝恩顾问公司的洛斯说,这两家公司都是家族运营企业,这会有助于它们彼此尊重对方的传统。
- Baldini was also at pains to point out that many of Lecce’s problems have been left by last season’s boss Zdenek Zeman. 巴尔蒂尼还抱怨了上赛季主教练泽曼留下来的很多问题.
- If people vow when they marry to stay faithful to and respect one another, shouldn't the vows be of equal importance? 当人们在婚礼上发誓要忠诚和尊重对方,难道他们不该同等的恪守忠诚与尊重这两个承诺吗?
- Yet speaking at the Los Angeles Motor Show in November, GM's boss, Rick Wagoner, hinted strongly that his company planned to put a plug-in into production. 前文说了这车已经推出,但文章也指出有个缺陷。这里还是翻译成“推出”我觉得不大合适,这里应该是指“要投入生产”,前文是概念车,而现在是准备投放生产啦
- It is respectively one kind, 2 kinds, 3 kinds of appliance. 分别是一类、二类、三类器械。
- Most important, says Hector Ruiz, AMD's boss, his firm's chips are now used in “mission critical” applications by big firms such as Oracle and Boeing. AMD的老板海克特.;鲁伊兹说,最重要的是,现在诸如Oracle和波音之类的大公司已经采用了AMD的芯片来运行“关键任务”的应用程序。
- If the forum or blog is a respected one, a backlink is valuable. 如果论坛或博客是一个尊重,一个反向链接是非常有价值的。