您要查找的是不是:
- put ourselves outvi. 作出努力(费力;不辞辛劳)
- put ourselves out the wayvi. 使 ... 自己受累(不辞劳累)
- Do not put ourselves in the wilderness. 不要把自己放在荒野之上。
- We couldn't organize ourselves out of a paper bag. 我们完全没法把自己组织起来?
- We may find ourselves out of pocket. 我们可会赔钱。
- We wore ourselves out on this hike. 我们的过足跋涉使我们变得精疲力
- We put ourselves on the trail of any Armenians who lived in Paris. 我们追踪任何一位住在巴黎的亚美尼亚人。
- We must knock ourselves out to get through the difficulty. 须竭尽全力度过难关。
- Through an infirmity of our natures, we suppose a case, and put ourselves into it, and hence are in two cases at the same time, and it is doubly difficult to get out. 通过我们天性的缺点,我们假想一种情境,把我们自己放进去,因此在同一时间处于两种情境中,摆脱是双倍困难。
- In other words, we should put ourselves in others' shoes and be considerate. 换言之,我们应为他人设想并体谅他人。
- In justifying cruelty to animals we put ourselves also on the animal level. 在为对动物的残酷辩护的时候,我们把自己也置于和动物同样的水平上了。
- But what you will find here in Hong Kong is not a city weighed down with worry,but a city setting out with hard work and determination to weather our present troubles and put ourselves on course for happier days ahead. 但香港并没有因此变成一个人人忧心忡忡的城市。香港人依然意志坚定,努力不懈,冲开目前的困阻,向前昂然展步,开创更美好的明天。
- We'll succeed so well someday that we'll work ourselves out of business. 有一天我们会如此成功,以至于使我们自己关门。
- The cruelest prison is the one we built for ourselves out of fear and regret. 最可怕的监狱莫过于我们用恐惧和悔恨为自己建造的那一座.
- But what you will find here in Hong Kong is not a city weighed down with worry, but a city setting out with hard work and determination to weather our present troubles and put ourselves on course for happier days ahead. 但香港并没有因此变成一个人人忧心忡忡的城市。香港人依然意志坚定,努力不懈,冲开目前的困阻,向前昂然展步,开创更美好的明天。
- You see,we are total stranger here,and I suppose the safest way be to put ourselves at your disposal. 你知道我们在这儿人生地不熟,我想最保险的做法就是听从你的安排。
- We don't want to put ourselves in trouble. But I'd like to say it leaves much room to make guests satisfied. 我们不想再给自己找麻烦了,不过我要对你说你们饭店在令客人满意方面需要改进的地方可不少。
- We were like detective,Mrs.Vidian and J. We put ourselves on the trail of any Amerinians who lived in Paris. 我和威迪安夫人像侦探一样,四处打探着住在巴黎的亚美尼亚人的线索。
- We are total strangers here, and I suppose the safest way is to put ourselves at your disposal. 我们在这儿人生地不熟,我想最保险的做法就是听从你的安排。
- You see, we are total strangers here, and I suppose the safest way is to put ourselves at your disposal. 你知道我们在这儿人生地不熟,我想最保险的做法就是听从你的安排。