您要查找的是不是:
- There exist a lot of inapporpriate phenomenon of parole in Chinese and English interlanguage which are called the phenomoenon of Pragmatic Error. 汉英中介语是介于汉语和英语之间的过渡语。汉英中介语中存在许多不合适,不得体的言语现象,称之为语用失误现象。
- When communicating with foreigners, Chinese are likely to make pragmatic errors if they only stress on vocabularies and sentence structures, ignoring the appropriateness of the utterance. 随着不同文化背景的人频繁接触,文化差异及其导致的误会与冲突愈益突出。
- It is always condemned as “cultural trap”, “misreading”, “mistranslation”, “dead translation”, “overloaded translation”, “deviation”, “lacking fidelity” and “pragmatic error”, etc. 赛珍珠的译本在西方享有很高声誉,而在我国翻译界却一直饱受非议并被冠以“文化陷阱”、“误读”、“歪译”,“死译”、“超额翻译”、“偏离”、“失真”、“语用失误”等等名称。
- Carefulness insures you against errors. 谨慎细致可使你避免发生差错。
- It's no use grieving about past errors. 为过去的错误懊悔不已是无济于事的。
- It is useless to muse upon past errors. 念念不忘昔日的过错是没有益处的。
- There are several errors in the input. 输入中有好几处错误。
- He has made serious errors of judgement. 他在判断上犯有严重错误。
- All our errors have sprung from carelessness. 我们的错误都是由于粗心而造成的。
- He overlooked a spelling error on the first page. 他没有看出第一页中有个拼写错误。
- Even then he wouldn't admit his errors. 甚至到那时他还不肯认错。
- Many errors are caused by oversight. 有很多错误是由疏忽造成的。
- He learned technical skills by trial and error. 他通过不断摸索掌握技能。
- The letter was addressed in error. 那封信的地址写错了。
- The map is in error regarding the junction. 这张地图在这个交点上是绘制错了。
- The accident was caused by human error. 这宗事故是人为过失造成的。
- They were satisfied with this pragmatic sanction. 他们满足于得到实用上的支持。
- Lastly, boxing is pragmatic! NO ROOM FOR BULLSHIT! 最后,拳击是务实的!没有任何扯淡的余地!
- I sent the letter to my brother in error. 我错把信寄给我弟弟了。
- That error stemmed from carelessness. 那个错误是由于粗枝大叶而造成的。
