您要查找的是不是:
- Surveys show about two-thirds use such assessments, while half employ personality tests. 调查表明,约有三分之二的公司采用了这种测评; 而一半的公司则采用工作人员个人品质测试。
- In fact some of the personality tests that I’ve done rate me at the most introverted level possible. 事实上我做过一些性格测试,评价我可能是最内向的人。
- So here's my baseball personality test: Are you a chatty first baseman or a sullen shortstop? 所以我自己有个类似的题目:你是个能言善道的一垒手或是严肃的游击手?
- I am not sure whether it is some kind of personality test, since every answer has its reason. 我不清楚这是不是一些人格的测试,因为每个答案都有其原因。
- Cattell 16 PF is an important tool of personality testing . 卡特尔16特征是人格测评的重要工具。
- Nothing could be said in regard to the question that which was the better form of the EPPS as a personality test. 本研究中部分受试者曾同时接受EPPS的强迫选择式和单题评定式两种量表,惟所获资料未能肯定指出何种形式较佳。
- If I personally test you, you ll be even more different. 如果师父亲身考验,更不一样!
- Police departments give their officers personality tests to make sure they're deliberately assigned to a partner who is their total opposite. 警察局事先都为所有的警察做过性格测试,以确保他们都被故意分配给一个性格完全相反的搭档。
- This includes honesty, psychological, and personality tests, genetic screening, substance abuse tests and polygraph examinations. 这些测试包括诚实度、心理、人格测试,基因测定、毒品以及多波动检查。
- Jonason and his colleagues subjected 200 college students to personality tests designed to rank them for each of the dark triad traits. 乔纳森和他的同事 主持了针对两百名大学生的人格测试,通过测试评价每种黑暗性格。
- The study tests the teachers joining the training of the core teachers of some province by random sampling with the Sixteen Personality Test of Cattell. 采用卡特尔的 16种人格测验 ,对随机抽取的参加某省中小学骨干教师培训的教师进行了测试。
- She recommends that graduates familiarise themselves with the sort of questions they will face in ability tests but believes there is “no point” in practising personality tests. 她建议,毕业生应熟悉在能力测试中会面对的问题类型,但她认为,做性格测试练习“没有意义”。
- Researchers at New Mexico State University in Las Cruces gave 200 college students personality tests to see how many of what psychologists call "dark triad traits" they possessed. 来自拉斯克鲁塞斯的新墨西哥州立大学的研究人员对200名大学生做了个性测试,看看多少人是心理学家所谓的“黑暗性格”。
- Blue chip companies are using psychometric personality tests to select graduate employees because they no longer trust university degrees, a report says today. 今天一则报道说,蓝筹公司采用心理个性测验来挑选毕业生员工,因为他们再也不相信大学文凭了。
- VCT generates optimism as large numbers of persons test HIV negative. 为大多数检测结果阴性的人带来乐观。
- Blue chip companies are using psychometric personality tests to select graduate employees because they no longer trust university degrees, a report say today. 最近一则报道说,蓝筹公司正在使用基于心理测量学的个人测试来挑选应届毕业生,因为他们不再相信大学的学位。
- Blue chip companies are using psychometric personality tests to select graduate employees because they no longer trust university degrees, report say today. 今天一则报道表示,蓝筹公司正使用心理个性测验来选拔毕业生员工,因为他们不再仅仅相信大学文凭了。
- He recommends checking references and administering personality tests to weed out(10) those who are "really low on agreeableness and emotional stability. 他们建议,可以通过审核应聘人员推荐信和进行人格测试的方法来剔除那些“不合群、情绪不稳定”的候选者。
- Researchers recommend checking references and administering personality tests to weed out those who are "really low on agreeableness and emotional stability. 他建议通过审核候选人推荐信和测试人格来屏蔽那些不合群,情绪稳定性差的人。
- Study participants were first given a personality test that measured extraversion, neuroticism, how open one is to experiences, and how agreeable and conscientious they are. 该研究有1233个参与者,所有的这段时间都居住在德国,大多数参与者都是女性,平均年龄在28岁,年龄跨度13岁到68岁
