您要查找的是不是:
- China plans second manned space mission for Oct. 中国飞船十月升空。
- China has launched manned space travel successfully. 中国已成功地进行了载人太空飞行。
- Tony Auth's cartoon weighs in on the side of the manned space program. 托尼-奥斯的这幅漫画支持载人航天飞行。
- Congratulations on the Success of China's First Manned Space Mission! 祝贺中国首次载人航天飞行圆满成功.
- But its manned space programme has never got back the pizzazz of 1969. 但是它对于人类太空计划的投入没有回到1969年的水平。
- ShenzhouV will place China as first among equials in a nascent Asian manned space race that includes Japan and India. 神州五号将使中国成为新兴的亚洲载人宇航竞争中的佼佼者,日本和印度也是这一竞争的参与者。
- Fuel cells have proven their merits in orbit; NASA has used them to generate electrical power for manned space missions. 燃料电池已经在轨道中证明了它们的优势:美国国家航空和宇宙航行局用它们启动载人航天任务的电源。
- Congratulations to the Chinese people for their succesful manned space flight today. 向成功进行载人航天飞行的中国人民表示祝贺!
- China says its first manned space mission is scheduledto be launched within three months. 我国航天局称,我国自行研制的第一艘载人航天飞船将会在未来三个月内发射升空。
- The goal of second phase of manned space program will be achieved in the period of the eleventh- five-year plan. 十一五期间将实现载人航天二期工程的目标。
- I congratulate your great country on the event of its first manned space flight! 在你们首次载人航天飞行成功之际,向你们伟大的国家表示祝贺!
- Among them the development of the indigenously built jumbo passenger aircraft and the manned space program. 其中亦包括我国自主的民用巨型客机及载人航天计划。
- China will continue manned space missions, and would attempt the spacewalk and docking vessels in space, Sun said. 孙来燕说,中国会继续载人航天工程,并会尝试太空行走及兴建太空站。
- Manned space environmental simulation technology is a very important branch of Space Medico-Engineering. 载人航天环境模拟技术是航天医学工程学的重要分支。
- The foreign manned space mission, the astronauts in orbit is usually within 72 hours after the exits. 国外的载人航天飞行任务中,航天员通常是在入轨72小时后出舱。
- It launched a second manned space flight last year and plans to eventually land a person on the moon. 去年,它发射了第二艘载人宇宙飞船,并计划最终将一名宇航员送上月球。
- It is China's third manned space mission, which will include the country's first space walk. 这是中国第三个载人航天任务,此次任务将包含中国首次太空行走。
- China's first manned space flight successfully circled the earth 14 times during its 21-hour trip. 中国首次载人航天飞机在21小时的飞行中成功地绕地球14圈。
- India has earmarked Rs 12,400 Crore for its manned space mission that it wants to launch in 2015. 印度已经拨款124000亿卢比用于2015年的载人航天工程。
- This will be China's third manned space flight and space walk will be the first test. 这将是中国第三次实施载人航天飞行,而且将首次进行太空行走试验。
