您要查找的是不是:
- mal de la rosa [医] 蜀黍红斑, 糙皮病, 陪拉格
- De la Rosa then replied: "All the information from Ferrari is very reliable. 罗萨回复到:“所有法拉利的信息都是很可靠的。
- At McLaren, the departure of Juan Pablo Montoya did not outwardly appear too disruptive as Pedro de la Rosa got back into the swing of racing. 在迈凯轮车队,胡安-帕布鲁-蒙托亚的离开从表面上看并没有让车队变得四分五裂,因为佩德罗-德-拉-罗萨回到了参赛的队伍中来。
- McLaren Mercedes driver Pedro de la Rosa has finished second in the Hungarian Grand Prix at Budapest. 迈凯轮F1车手德拉罗萨于匈牙利布达佩斯站获得亚军。
- On March 21 de la Rosa wrote an email to Coughlan stating: "Hi Mike, do you know the Red Car's Weight Distribution? 在3月21日,罗萨给考夫兰写道:“嗨,迈克,你知道那辆红车的重量分配吗?
- Whitmarsh said de la Rosa was joining Sauber with McLaren's blessing and best wishes. 惠特马什说迈凯伦衷心祝愿德拉罗萨去索伯会过得很好。
- But McLaren test driver de la Rosa told Spain's Marca newspaper: "Our problems are in other areas, not KERS. 但是迈凯轮试车手德拉罗萨告诉西班牙的马卡报:“我们的问题是在其他领域,而不是物.
- McLaren kick off their three days with Gary Paffett and Pedro de la Rosa at the wheel of the MP4-21. 迈凯轮(迈凯轮新闻,迈凯轮说吧)车队派出加里-帕非特和佩德罗-德-拉-罗驾驶着MP4-21启动了为期三天的测试。
- Which all narrows the options for McLaren to Pedro de la Rosa, their test driver. 这使得迈凯轮最终将目光投向了他们的测试车手佩德罗.;德
- If Raikkonen does head elsewhere there is always a chance that Juan Pablo Montoya's stand-in, Pedro de la Rosa may stay on as race driver for 2007. 如果雷克南同意去了别的车队,胡安-帕布鲁-蒙托亚的替身就有了机会,也就是说佩德罗-德-拉-罗萨有可能在2007年担任车队的比赛车手。
- "We don't know a lot about the new car yet, but what we do know is that it will look like the 2006 car," De la Rosa told EFE. “虽然我们现在对新车的具体情况了解的还不时很多,但是我们都知道,在外形上会和2006的赛车很相似,”罗萨对EFE说,”但是在车手的驾驶舱附近会有一些比较大的改动,会看上去很不同。
- Benetton struggled into fifth courtesy of Giancarlo Fisichella, while Pedro de la Rosa took Arrows' first point of the year with a brave sixth place. 贝纳通车队的费斯切拉获得第五名,箭车队罗萨得到第六,而箭车队也由于他的英勇表演得到了本赛季的第一个积分。
- Pedro de la Rosa insists that most of the criticism attracted by world champions Lewis Hamilton and Fernando Alonso is not justified. 德拉罗萨坚持认为,大多数批评吸引了世界冠军汉密尔顿和阿隆索是没有道理的.
- Pedro de la Rosa should also have been a strong points contender despite getting trapped in early-lap traffic, but his engine lost oil pressure after only20 laps. 除了前几圈被卷入了交通之外,佩德罗-德-拉-罗萨原本也是一个强有力的积分争夺者,但仅仅20圈之后,他的引擎就失去了油压。
- Pedro de la Rosa should also have been a strong points contender despite getting trapped in early-lap traffic, but his engine lost oil pressure after only 20 laps. 除了前几圈被卷入了交通之外,佩德罗-德-拉-罗萨原本也是一个强有力的积分争夺者,但仅仅20圈之后,他的引擎就失去了油压。
- However, the hearing in Paris heard how double world champion Fernando Alonso and test driver Pedro de la Rosa were aware Coughlan was getting information from inside Ferrari. 然而,在巴黎听证会中,两届世界冠军阿隆索和试车手德拉罗萨知道考夫兰从法拉利内部的到了资料。
- Drivers: Pedro de la Rosa (McLaren), Vitantonio Liuzzi (Toro Rosso), Felipe Massa (Ferrari), Franck Montagny (Super Aguri), Nico Rosberg (Williams), and Jarno Trulli (Toyota). 车手:佩德罗-德-拉-罗萨(迈凯轮)、维坦托尼奥-里尤兹(红牛之队)、菲利普-马萨(法拉利)、弗兰克-蒙塔吉尼(超级亚久里)、尼科-罗斯伯格(威廉姆斯)、雅诺-特鲁利(丰田)
- De la Rosa took up the cudgels superbly, and thoroughly deserved a second place (and his first-ever podium) after a drive that eradicated memories of a spin on the formation lap. 德-拉-罗萨漂亮地接过了比赛的接力棒,在暖胎圈有了印象深刻的打滑事件之后获得了第二名(这是他有史以来首次登上领奖台)。
- E-mails between de la Rosa and McLaren driver Fernando Alonso about Ferrari were used as evidence in a hearing of the FIA, the sport's governing body, which led to the punishment. 在国际汽联的听证会上,德拉罗萨和阿龙索之间涉及法拉利机密的电子邮件作为直接证据出示,迈克拉伦由此被罚。
- PEDRO DE LA ROSA “After the disappointing race we had in Suzuka, I am looking forward to getting back on track and working with the team to finish the year on a high. 佩特罗德拉罗萨:“在铃鹿大奖赛一场令人失望的比赛之后,我期望可以再次回到赛道上,并和车队一起在最后的一场比赛中呈现出较高的水准。