您要查找的是不是:
- Most tourists mistranslated Jardins des Tuileries as relating to the thousands of tulips that bloomed here, but Tuileries was actually a literal reference to something far less romantic. 大多数的游客都以为瓦片公园实际上是一处有成千上万郁金香花盛开的地方,可能是由于法语里面的“Tuileries”形似于英语的“Tulip(郁金香)“这个单词吧,但“Tuileries”这个法语单词本身却远不如“郁金香”那么浪漫。
- Yes. "Taoli" literally refers to peaches and plums. 是呀。“桃李”原来是指桃树和李树。
- Don't refer to this matter again, please. 请不要再提这件事了。
- A literal man cannot be an artist. 缺乏想像力的人不可能成为艺术家。
- What is the literal meaning of the word? 这个字的原义是什么?
- This is a literal translation from French. 这是从法文直译过来的。
- A liter of gas has less mass than a liter of water. 一公升气体的质量少于一公升水的质量。
- Packing one liter bottle15 bottle per carton. 包装:每瓶一公升,每箱15瓶。
- This reference book is very useful to our study. 这本参考书对我们的研究很有用。
- Is this reference book of any use to me? 这本参考书对我有用处吗?
- I like to have my reference book within my reach. 我喜欢把参考书放在随手拿得到的地方。
- His interpretation of the music was rather too literal. 那音乐他演奏得未免太乏味了。
- Tony used no reference books in class. 托尼上课时不使用参考书。
- Evidently shipowner to bear expense refer. 很明显船主应承担此费用。
- There is no further reference to him in her diary. 她的日记中没有进一步提到他。
- He spoke in reference to the cowboys. 他谈了有关牛仔的事。
- The book is used as a reference book. 这本书被用来做参考书。
- All such books were bought for reference. 所有这些书都是为参考而买的。
- Excessive adherence to a literal interpretation of the Bible. 《圣经》崇拜对《圣经》文字解释的极度忠实
- No. we normally refer to metric ton. 不,我们通常指公吨。