您要查找的是不是:
- Law language has the functional characteristic and language characteristic. 法律语言具有功用性特点与语言性特点。
- In accordance with the phenomenon of the “length and breadth”occurring in the realm of language rhetoric methods and skills,this article probes especially into the rhetoric features of law language both vert:cally and horizontally. 本文根据在语言修辞方法和修辞手段的广阔世界呈现出的“经纬”现象 ,从纵横两个方面探讨法律语言的修辞特色
- On The Verdict of Law Language Diction 论法律选言规范判断
- On the characters of English law language and translation 略论英语法律语言的特点及翻译
- The law provides that these ancient buildings must be preserved. 法律规定,这些古老的建筑应该保存。
- The police are responsible for the enforcement of the law. 警察负责执法。
- Every citizen should be obedient to the law. 每个公民都应当是遵守法律的。
- He is accused because offending electoral law. 他因被指控触犯选举法而遭逮捕。
- The law does not prescribe for such offences. 对此恶行法律并无明文规定。
- The highway code is not itself part of English law. 公路法规本身并非是英国法的一部分。
- A true scientific law admits of no exception. 真正的科学定律不允许有例外。
- The law obliges us to pay taxes. 法律使我们负有纳税的义务。
- I thought the law was directed against husbandmen. 我认为该法律是直接针对农民的。
- The present law makes no provision for this. 现行的法律对此未作任何规定。
- We are subject to the law of the land. 我们须遵守当地的法律。
- Such a death sentence is bad law. 这样的死刑判决是违背法律的。
- The senator spoke against the law. 这位参议员反对这条法律。
- Those who disobey must be punished by law. 违法分子必须受到法律的惩罚。
- Civil law is different to criminal law. 民法与刑法是不同的。
- The customer will go to law for the bad service. 这位顾客将为此恶劣服务诉诸法律。