您要查找的是不是:
- language of translated text 译文语言
- The translation of text from one human language to another by a computer that learned how to translate from vast amounts of translated text. 简单的说,机器首先对过去大量的译文进行学习和对比,然后再进行实际的翻译。那么实际效果如何呢,下面我们来看一段英译
- If you have large amounts of any kind of translated text you would be willing to share with us, please click here to let us know. 如果您有大量任何类型的翻译文本要与我们共享,请单击此处通知我们。
- In our project, the total word count of translatable text is 5,400. 在我们的项目中,可译文本的总字数是5,400字。
- In other words, the resulting translated text is to be seen as evidence of a transaction, a means of retracing the pathways of translators' decision-making procedures. 换言之,译好的译文被看作是一种交际活动的体现,一种追溯译者决策程序的途径。
- The primary language of the text. 文本的主要语言。
- The Celtic language of the ancient Britons. 古不列颠语古不列颠人的凯尔特语
- A translated text should be true to the purpose of the original. 译文必须忠实于原文的主旨。
- The Iranian language of the Kurds. 库尔德语库尔德人讲的伊朗语系的语言
- After importing them into the TM application, the project word count functionality will give a word count of translatable text. 完成导入后,项目字数统计功能将会对可译文本进行字数统计。
- The Romance language of the Romanians. 罗马尼亚语罗马尼亚人讲的语言
- The Slavic language of the Bulgarians. 保加利亚语保加利亚人的斯拉夫语言
- Each of these tools includes a word count functionality, which, after all files have been analyzed, generates the word count of translatable text in the software. 每种工具包括字数统计功能,当所有文件都分析过后,生成软件中可译文本的字数统计。
- The Slavic language of the Poles. 波兰语波兰人所讲的斯拉夫语
- My suggestion: Keep the content of translatable tags as flat as possible, i.e. try to have translatable text that does not contain much HTML and TAL code. 我的建议是:尽可能保持可转换标记简单化,尝试可转换文本不包含太多HTML和TAL代码。
- The North Germanic language of Sweden and Finland. 瑞典语瑞典及芬兰的北方日耳曼语
- On Target Language Culture and Choice of Translated Texts 论译语文化与文本选择
- The West Germanic language of the Flemings. 佛莱芒语佛莱芒人使用的西日耳曼语
- Please input the website address, then select the languages of translation. 请输入要翻译的网址,然后选择翻译的语种。
- The Turkic language of Azerbaijan. 阿塞拜疆语阿塞拜疆的土耳其语
