您要查找的是不是:
- Odysseus had not laboured in vain. 奥德修斯的努力并未白费。
- I am afraid of you, lest perhaps I have laboured in vain among you. 我真为你们担心,怕我白白地为你们辛苦了。
- Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. (所罗门上行之诗)不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
- They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. 他们必不徒然劳碌,所生产的,也不遭灾害。因为都是蒙耶和华赐福的后裔,他们的子孙也是如此。
- Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. (所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力。若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然儆醒。
- I sought to persuade him, but in vain. 我试图说服他,但无效。
- I tried to make his peace with her, but in vain. 我试图使他与她和好,但还是白搭。
- Holding forth the word of life to my glory in the day of Christ, because I have not run in vain, nor laboured in vain. 将生命的话显耀出来,使我到基督的日子,有可自夸的,那我就没有白跑,也没有徒劳。
- I tried to console her, but in vain. 我试着去安慰她,但是无效。
- All our entreaties were in vain. 我们的乞求全是枉然。
- They endeavoured to make her happy but in vain. 他们尽量使她快乐,却徒劳无功。
- Php 2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 腓2:16将生命的道表明出来,叫我在基督的日子好夸我没有空跑,也没有徒劳。
- We tried in vain to make him change his mind. 我们想使他改变主意,结果是白费心机。
- Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. 将生命的道表明出来、叫我在基督的日子、好夸我没有空跑、也没有徒劳。
- The party may realign (itself) with Labour in a new coalition. 该党可能与工党重新组成新的联盟。
- She is hardened against her young ones, as though they were not hers, she hath laboured in vain, no fear constraining her. 牠苛待雏鸟,若非己出,虽徒受苦痛,也毫不关心。
- Hullo! Who's that, taking my name in vain? 喂!是谁在那儿议论我?
- All his father's exhortations were in vain. 他父亲的一切劝告都无效。
- Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the LORD, and my work with my God. 我却说、我劳碌是徒然、我尽力是虚无虚空、然而我当得的理必在耶和华那里、我的赏赐必在我神那里。
- Miners labour in the bowels of earth. 矿工们在地底下劳动。
